问题
第十一章 写景游记
发布时间:2025-05-14 作者:国家开放大学 浏览:0次
《大学语文》拓展资源(八)
第十一章 写景游记
第一节 登楼赋
一、王粲生平
王粲(177-217)字仲宣,山阳高平(今山东邹城)人。东汉末年著名文学家,”建安七子”之一,由于其文才出众,被称为”七子之冠冕”。初仕刘表,后归曹操。是三国时曹魏名臣,也是著名文学家。其祖为汉朝三公。献帝西迁时,王粲徙至长安,左中郎将蔡邕见而奇之。后到荆州依附刘表。刘表以王粲其人貌不副其名而且躯体羸弱,不甚见重。刘表死后。王粲劝刘表次子刘琮,令归降于曹操。曹操辟王粲为丞相掾,赐爵关内侯。魏国始建宗庙,王粲与和洽、卫觊、杜袭同拜侍中。其时旧制礼仪废弛,朝内正要兴造制度,故使王粲与卫觊等典其事。王粲强记默识,善算术行文;着诗、赋、论、议垂六十篇,有《王侍中集》。与鲁国孔融、北海徐干、广陵陈琳、陈留阮瑀、汝南应玚、东平刘桢,合称”建安七子”。王粲为”七子之冠冕”,文学成就最高。他以诗赋见长,《初征》、《登楼赋》、《槐赋》、《七哀诗》等是其作品的精华,也是建安时代抒情小赋和诗的代表作。明代人辑录其作品,编就《王侍中文集》流传后世。著名的文学典籍《昭明文选》中也有王粲的作品。建安二十二年卒,享年四十一岁。
二、《登楼赋》原文及注释
登楼赋
王粲
登兹楼以四望兮(1),聊暇日以销忧(2)。览斯宇之所处兮(3),实显敞而寡仇(4)。挟清 漳之通浦兮(5),倚曲沮之长洲(6)。背坟衍之广陆兮(7),临皋隰之沃流(8)。北弥陶牧(9),西接昭丘(10)。华实蔽野(11),黍稷盈畴 (12)。虽信美而非吾土兮(13),曾何足以少留(14)!
遭纷浊而迁逝兮(15),漫逾纪以迄今(16)。情眷眷而怀归兮(17),孰忧思之可任 (18)?凭轩槛以遥望兮(19),向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑(20)。路逶迤而修迥兮(21),川既漾而济深(22)。悲旧乡之壅隔 兮(23),涕横坠而弗禁(24)。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音(25)。钟仪幽而楚奏兮(26),庄舄显而越吟(27)。人情同于怀土兮(28),岂 穷达而异心(29)!
惟日月之逾迈兮(30),俟河清其未极(31)。冀王道之一平兮(32),假高衢而骋力 (33)。惧匏瓜之徒悬兮(34),畏井渫之莫食(35)。步栖迟以徙倚兮(36),白日忽其将匿(37)。风萧瑟而并兴兮(38),天惨惨而无色 (39)。兽狂顾以求群兮(40),鸟相鸣而举翼(41)。原野阒其无人兮(42),征夫行而未息(43)。心凄怆以感发兮(44),意忉怛而憯恻 (45)。循阶除而下降兮(46),气交愤于胸臆(47)。夜参半而不寐兮(48),怅盘桓以反侧(49)。
注释:
(1)兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处
(2)聊:姑且,暂且。暇日:假借此日。暇:通”假”,借。销忧:解除忧虑。
(3)斯宇之所处:指这座楼所处的环境。
(4)实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。
(5)挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。
(6)倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。
(7)背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。背:背靠,指北面。坟:高。衍:平。广陆:广袤的原野。
(8)临皋(gāo)隰(xí)之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。临:面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。
(9)北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。.陶牧:春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。
(10)昭丘:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。
(11)华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖着原野。华:同”花”。
(12)黍(shǔ)稷(jì)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。
(13)信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。
(14)曾何足以少留:竟不能暂居一段。曾:竟。
(15)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比喻乱世。
(16)漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。纪:十二年。迄今:至今。
(17)眷眷(juàn):形容念念不忘。
(18)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。
(19)凭:倚,靠。开襟:敞开胸襟。
(20)蔽荆山之高岑(cén):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。
(21)路逶迤(wěiyí)而修迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。
(22)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。
(23)悲旧乡之壅(yōng)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。
(24)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。
(25)昔尼父之在陈兮,有”归欤”之叹音:据《论语•公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:”归欤,归欤!”尼父,指孔子。
(26)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传•成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:”乐操土风,不忘旧也。”
(27)庄舄(xì)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记•张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。
(28)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。
(29)岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?
(30)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。
(31)俟(sì)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。
(32)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。
(33)假高衢(qú)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。
(34)惧匏(páo)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语•阳货》:”吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?” 比喻不为世所用。
(35)畏井渫(xiè)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易•井卦》:”井渫不食,为我心恻。” 比喻一个洁身自持而不为人所重用的人。
(36)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。
(37)白日忽其将匿(nì):太阳将要沉没。匿,隐藏。
(38)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。
(39)天惨惨而无色:天空暗淡无光。
(40)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头望。
(41)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。
(42)原野阒(qù)其无人:原野静寂无人。阒,静寂。
(43)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。
(44)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。
(45)意忉怛(dāodá)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同”惨”。
(46)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。
(47)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。
(48)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。
(49)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。
三、作品解读与鉴赏
这是一篇愁肠百结的抒情赋文,诗人借登楼览胜,一口气倾泻了郁结了十二年的离乱流亡苦闷,抒发了诗人怀才不遇的痛苦,表达了诗人对清平治世殷切的期盼。全文以一个”忧”字贯穿,情感贴切,深沉抑郁,是离乱人共有的悲情代表作,具有强烈的艺术感染力。
全赋共分三段。第一段交代了登楼的原因,描写了登楼所见的景色,以及登楼观景引起的思乡之情。”登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。”为了排愁解忧诗人登上麦城城楼眺望,因而触景生情引发了不尽的思乡之情。诗人在孤独苦闷中登上城楼向四面八方瞭望,沿着城楼流淌的清澄的漳水与诗人清高的品德一触即发产生了共鸣,围绕着城楼弯弯曲曲的沮水诱发了诗人对曲折坎坷的人生的浮想。诗人作为天地的尤物,杰出的贤才,白白的辜负了这大好时光,心痛不已。恍惚中诗人放眼远望,那阔野北边的陶乡郊外长眠着天资聪敏、文韬武略,满腹经纶,无所不精的治国齐家的楷模陶朱公范蠡。诗人沉思他当初的经历不也和自己一样,纵有圣人之资,在政治紊乱的楚国,却不为世人所识。诗人在这里缅怀明主贤臣,仰慕他们治乱的功德,同时也蕴含着自己经世济民的远大政治抱负,希望能像他们一样立功建德。望着眼前的自然美景,诗人浮想联翩,情不自禁的发出了”虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!”的感叹。这是诗人对于自己流落他乡寄人篱下,没有用武之地,虚度人生无助的呐喊。
第二段写了诗人在城楼上遥望故乡,抒发了诗人强烈的怀乡思归之情。诗人尽管呐喊着”一会也不想在此地停留!”但是因为”遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。” 他思乡的痛苦不是一朝一夕,而是一纪,虽然日夜盼归却是年复一年的客居。这昼思夜想,等不及又盼不来的思乡之情,怎么能够使人承受得起呢?这沉重的精神负担压迫的诗人再也站不稳立不住了,诗人不得不托住栏杆,继续敞开衣襟迎着北风向远处凝望,”向北风而开襟。” 诗人敞开的不是衣衫,是思乡的情怀,诗人用体肤在北方来的风中寻觅故乡的尘埃,执著的让心灵品尝梦幻中的乡土亲情。诗人极目望尽天边,寻觅故乡的山水,可视线却被高高的荆山挡住无法逾越。”路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。”诗人还是不死心,迷茫的望着弯弯曲曲的长路,望着那欲渡不能的江河,望眼欲穿却看不到山水阻隔的故乡。读到这里,一个立体的孤立在城楼上的凄清忧患的诗人跃然纸上,谁能够不为这立于茫茫天地间的孤影感动呢?
诗人的隐痛不光是流落他乡的思乡之情,更多的是对自己生逢乱世怀才不遇的焦虑与担忧。第三段表达了诗人迫切望治的期盼,表达了诗人怀才不遇的焦虑之情。”惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。”诗人在痛惜时光流逝的感慨中,引用了诗经中”俟河之清,久寿几何”的典故。想想当年在长安时,诗人是多么的受人器重,年纪轻轻就受到位尊权重才学闻名的左中郎将蔡邕的赏识,并当众夸赞他说:”这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。” 诗人十七岁就被司徒征召为僚属,汉献帝曾下诏任命他为黄门侍郎,只因长安局势动乱,他没有到任。可如今在荆州,依附刘表,刘表却以貌取人看不起他。他是多么盼望一个安定清平的治世到来,能给他们这些才子一个驰骋纵横施展才能的舞台啊。自己多年来修洁其身却被时世抛弃不用,这是中国古代读书人价值取向人生追求最可怕的结局。”学而优则仕”,”不仕”而碌碌无为的庸夫俗子是受人鄙视的,”不仕”是读书人的耻辱。诗人作为名门之后,一代天骄,屈才是人生最大的失败与否定。想到这里,诗人不寒而栗的心境随着落日一下子暗淡下来。”步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。”“风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。”这里风的萧瑟与天的灰暗与诗人的生存处境的暗合,天暗对应心灰,风冷对应心寒。诗人不幸的处境是因为天下祸乱的世事所迫造成的。”兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮,征夫行而未息。”在寂静的暮色中,兽有群相依,鸟有伴照应,对比之下,诗人此时孤独中的忧郁,又有谁来相解呢?征夫匆匆赶路还有个家的归宿,而诗人的归宿又在何方呢?”心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。”
诗人此时已经悲愤到极点,真是心如刀绞,痛不欲生。”循阶除而下降兮,气交愤於胸臆。”这一句回应开头”登此楼以四望兮,聊暇日以销忧。”本来是登楼来消愁,结果是因气愤不已愁上加愁而填满胸臆而不得抒发。”夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。”这痛苦这怨愤折磨着诗人直到半夜仍然不得入睡,翻来覆去抹不掉这失落的忧愁之苦。
第二节 春江花月夜
一、作品介绍
《春江花月夜》是中国唐代诗人张若虚的作品。此诗共三十六句,每四句一换韵,以富有生活气息的清丽之笔,创造性地再现了江南春夜的景色,如同月光照耀下的万里长江画卷,同时寄寓着游子思归的离别相思之苦。
二、文本解读
《春江花月夜》的章法结构,以整齐为基调,以错杂显变化。三十六行诗,共分为九组,每四句一小组,一组三韵,另一组必定转用另一韵,象九首绝句。这是它整齐的一面。它的错综复杂,则体现在九个韵脚的平仄变化。开头一、三组用平韵,二、四组用仄韵,随后五六七八组皆用平韵,最后用仄韵结束,错落穿插,声调整齐而不呆板。在句式上,大量使用排比句、对偶句和流水对,起承转合皆妙,文章气韵无穷。诗中春、江、花、月、夜、人几个主题词错落重叠,伸缩变化,把读者引进了一个目眩五彩、浑然忘我的境界。
春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!
起首四句,就两现春江、两现明月、两现潮、两现海,交错叠现的景观立即把人带进了一个神奇美妙的境界。而最后一句,又为整篇描写的江月埋下了伏笔。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆是霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。
我们看到,诗人在第二组是写初月的朦胧,第三组是写高月的皎洁,并发思古之悠情。”江畔何人初见月?江月何年初照人?”诗人面对这一轮江月深深地思考着,满怀感慨和迷惘。也许后来大诗人李白”青天有月来几时?我欲停杯一问之”,以及苏轼”明月几时有?把酒问青天”的诗句,只是此句的翻版。而第四组的起句”人生代代无穷已,江月年年望相似”与刘希夷的名句”年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”则如出一辙。张若虚感叹江月长明而人生短促,刘希夷感慨风物依旧而人生易老,两者之间何其相似!这里月的叠用、人的叠用以及江的叠用,有一种音节美、韵律美,断而复续,飞丝相接,给人一种清峻雄奇之感。诗人创造的这种诗歌语言形式,后来发展成为散曲和民歌中的”顶针续麻体”,至今中国诗坛还留有它动人的影子。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
最神奇的就是这白云一片,悠悠来去,使万丈沟壑一线飞渡,从江月清景、人生感慨一下子滑向野浦扁舟和明月楼头,一笔带出离人怨妇的主题。有人对此诗的主题多有非议,殊不知几千年中国历史上男人不是服徭役兵役、就是为生计而奔波,离人怨妇,正是社会底层的生活现实。而且爱情和相思,是人类文学永恒的主题,没有哪一代人能避开,古今中外,真正避开了的只有六七十年代中国”八大样板戏”。样板戏中除《智取威虎山》里李勇奇有个妻子一出场就遭土匪枪杀外,八部戏剧再没有一对夫妻,也没有一对情人。而如此一首诗、如此一轮明月,还有什么题材比写离人怨妇更好呢?只有如怨如慕如泣如诉的相思情怀才配凄清如许的一轮江月,也惟有纯真的情,才能使高天皓月更显皎洁。这样大开大合的过渡,手法巧妙如神来之笔,令人拍案叫绝。在这样一个明月之夜,是谁家游子飘荡在一叶扁舟之中,他家在何处?又是谁伫立在那月明如水的楼头思念她的远方飘零者呢?仅用两句,合写离人怨妇,总领下文。然后派出八句描写怨妇:
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
楼头明月总在怨妇心头眼底徘徊,照着早已懒用的妆台明镜。月明之夜,离愁别绪更加萦怀,使人无法排遣。而那一轮明月偏又浸透帘珑、照亮砧石,况且帘卷不去、手拂不开。此时远行的人儿只在思念之中,只能彼此瞩望而无法相依相诉,就是有再多的相思情怀,说来他也无法听到。我多想随这笼天罩地的月光飞流到他身边去照耀他啊!可是即使象鸿雁那样高飞远举,也不能把这寂寞楼头的相思明月带给他,何况这春江里只有跃浪的鱼儿激起几个漩涡儿呢!寥寥数语,怨妇的离愁别恨已写到极致。接着笔锋一转,又派出八句来写远方的游子:
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭映月忽西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。
昨夜忽梦落花飘零,春已半残,可是寄身异地他乡,回家的日子还遥遥无期。江水奔流不息,一浪又一浪地赶往大海,好像要将春天带走一样。而江潭倒映明月,不知不觉已经西斜。斜月渐渐隐入海雾,这时北方南方、碣石潇湘有多少游子还在赶着回家,有多少离人怨妇还在远隔千山万水彼此思念呢?夜色凄迷,月光如水,不知有几人在这轮明月下赶回家去了,而我只能守着这野浦孤舟,思念着远方的亲人,看江流依然,落月留照,把江边花树点染得凄清如许,人间离情万种都在那花树上摇曳着、弥漫着。在这样勾魂夺魄的意境里结束全篇,情笔生花,余音绕梁。
我们在诗篇中看到江与月这两个主题中的主题被反复拓展,不断深化。春江、江流、江天、江畔、江水、江潭、江树这纷繁的形与景,和着明月、孤月、江月、初月、落月、月楼、月华、月明复杂的光与色,并通过与春、夜、花、人的巧妙结合,构成了一幅色美情浓斑斓迷离的春江夜月图。诗人没有局限于一轮江月,而是把一种复杂的人类情感贯穿始终。无论是初月的明媚、高月的皎洁还是斜月与落月的迷离缠绵,抑或楼头月的徘徊、镜中月的清影、帘内月的倾注、砧上月的流照,无一不打上情感的烙印。把一轮明月写到如此清雅且夺人心魄的地步,就不仅仅是传世之作、而应该是旷世之作了。自《诗经》至张若虚,其间一千几百年,没人把一轮江月写得如此凄美多情。在诗歌的表现形式上,南朝民歌和齐梁声律学,经过多年的酝酿发展,到了张若虚手里,恍如金丹炼成突现奇光,语言声律与形式技巧以及描篇布局,被那样的完美地糅合在一起。在诗歌发展还找不到前进方向的唐前期,《春江花月夜》本身就如同光耀千古的一轮高天朗月,照亮了盛唐的路,催生了诗国的灿烂。而张若虚之后,又是一千多年过去了,仍然无人能把一夕江月渲染得这般淋漓尽致,历尽沧桑变幻,诗篇不朽而江月依旧。
三、作品赏析
全诗由情入景,最后以景结情。其中“春”“江”“花”“月”“夜”运用了“发生法”使其出现,又用“消归法”使其消失。月光是一条贯穿性的线索,有它将哲理性思索,将思妇,游子紧紧联系起来,形成了一个情,景,理有机统一的完整境界。在这个境界中,情是升华了的情,景是奇妙的景,理是深邃的理。在开篇诗人用神来之笔给人描绘了一幅奇丽的图画后,(全诗以月、水为经纬,以春为质地,以花为图案,以夜为底色,织就了一幅光彩斑斓的春江月照图。)转入了对永恒宇宙和有限人生的探索。
1、诗人在空灵而神秘的景象中,想到了永恒的明月和代代的人生。在“江畔何人初见月,江月何年初照人”的追问中,展示了深沉的宇宙意识,表现了对有限,无限,顷刻,永恒的这些奥秘的兴趣。同时在“人生代代无穷已,江月年年望相似”的述说中,又表现了对人生的执着和赞美。诗人在有限,无限,顷刻,永恒的相遇中得到了满意的回答。
2、诗人把对人生意义的满足引向了男女相思相恋的情爱上。诗中“白云”“清风浦”分别象征行踪不定的男子和男女分别的所在。诗文以深情的笔触赞颂了纯洁的经过升华的男女情爱,创造了神秘,美妙,动人的情,景,理的有机融合境界。
这是一首优美的长篇抒情诗,被闻一多先生誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”。全诗三十六句,四句一换韵,结构精妙严谨而又自然天成,韵律圆美流转而又富于变化,显示出作者高超的艺术技巧。尽管作者留诗只有二首,但仅凭这首就“孤篇横绝,竟为大家”。
朦胧的月光,如清溪之流水。如薄薄之纤纱,笼住静静的春江、春花、春夜。还有在月楼上盼君归来的多情思妇。迷蒙的情怀,隐约的物象。情景交融,景中流情,情中寓景,浑然一体不可拆分。这一切皆如柔柔的小夜曲,浮于春江之上,如雅雅荷香飘于流水之间。含蓄婉转而不拘泥;轻润细腻如思妇之心,心欲静而思不止。富于清幽恬雅,隽永和谐的意境。
全诗以月光为神魂。月色赋予春夜灵气,使所有的意象,物象,情态连为一体。成为诗中诗,画中画,顶峰上的顶峰,流传至今的千古绝唱。
月光与江潮同升,江潮浩瀚,月色恬谧。月光浮于春江之上,滟滟粼粼,闪耀不已,如思妇跳动的心。孤月皎皎悬空,流光似飞霜,心底积蓄了一丝凉意,思更甚,愁更浓,一声叹息,一抹惆怅。人生苦短,却代代无穷;江月永恒却,年年重复。君呀!胡不归?如白云远去的游子哟!可曾知妇在月楼上徘徊。桃花依旧,可人面在何处?
春江中孤月下,帆影漂泊,江边闺楼中思妇凭阑瘦。鸳鸯成纹已作枕,泪湿烛边春衫袖。月光入帘,卷不开,拂不去。浓浓相思难以排遣,挥之不去,拂之不竭,“剪不断,理还乱。是离愁,别有一番滋味在心头”。
春光随水渐东去。君之归途呀!茫茫千万里。盼眼望断流云,君,胡不归?“不知乘月几人回”,君呀!乘月归来吧!妇已望尽天涯路。残月、冷辉满江树;江风移,枝依依,堤上影离离。银河浩瀚,牛郎织女能相望,可我与你相隔千里,飞鸿难连。看此情,此境怎能不教人流泪。
本诗没有露骨的相思之句,未著粉黛,自有腴恣,月光神魂统领幽思。缠绵蕴藉,一意萦纡,调法多变,可谓神来之笔。
月下流着憧憬与悲伤,一种少年初识愁滋味的憧憬与悲伤,“独上高楼,楼上有人愁”而非为赋新词强愁。
第三节 望海潮
望海潮
柳永
注释: 1、东南形胜:地理条件优越。胜,优美的。 2、江吴:“三吴”,旧以吴兴、吴郡,会稽为三吴,或称吴兴,丹阳、会稽为三吴。这里泛指长江下游的江浙一带。一作江吴。 3、都会:大都市。杭州是这一地区的最大的城市,所以称为“三吴都会”。 4、钱塘:即杭州。 5、画桥:上面画有彩绘的桥梁。 6、风帘:门上挂的用来挡风的帘子。 7、翠幕:幕帐。 8、参差:指房屋楼阁高低不齐。一说指数量上的不确定,有“大约”的意思。 9、云树:树木远望似云,极言其多而高大。 10、堤:指钱塘江的大堤。 11、天堑:堑,壕沟,天堑,天然形成的壕沟,这里指钱塘江。 12、涯:边际。 13、市列:陈列。 14、珠玑:珍宝。 15、重湖:指西湖。西湖中间的白堤把湖面一分为二,分成了里湖和外湖,故有“重湖”之说。 16、巘(yǎn):小的山峰。 17、清嘉:清秀美丽。 18、三秋:农历九月。 19、羌管:笛子。笛子是羌族的管乐器,故称羌管。这里泛指乐器。 20、菱歌:采菱的歌曲。 21、泛夜:指歌声在夜间飞扬。 22、嬉嬉:欢乐快活的样子。 23、钓叟莲娃:钓鱼的老人和采莲的少女。 24、千骑:形容州郡长官出行时随从众多。 25、高牙:牙,牙旗,古代将军用的以象牙为装饰的旗帜。由于旗很高,故称“高牙”。 26、烟霞:山水美景。 27、异日:他日。 28、图:描绘。 29、凤池:即凤凰池,对中书省的美称,这里代指朝廷。 译文: 东南形势重要,湖山优美的地方,江吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。 里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。
第四节 滕王阁序
一、《滕王阁序》的写作背景
“少年心事当拿云,谁念幽寒坐呜呃”,是唐代诗人李贺《致酒行》中的两句诗,意思是:少年正该壮志凌云,怎能一蹶不振。老是唉声叹气,那是谁也不会来怜惜你的。其中流露出来的既有少年的凌云壮志,又有怀才不遇的感慨。可以用它来形容王勃写《滕王阁序》的背景。
要有凌云壮志,认为怀才不遇,一个基本的条件是你必须有“才”,是个“才子”。王勃就是一位非常有才情的诗人。据《旧唐书》记载:王勃“六岁能属文,构思无滞,词情英迈”。就是说王勃六岁就能写文章,而且思路十分流畅,其中流露出来的思想感情英勇豪迈。王勃既然有这样的才能,志向自然高远。唐高宗麟德元年(664年),他曾上书右丞相刘祥道,请求推荐自己。其中有“所以慷慨于君侯者,有气存乎心耳”的话。这里的“气”其实就是不凡的志向。成为经天纬地的大人物,成就惊天动地的大事业,是少年王勃的追求目标。
然而却时时处处因才高而遭他人嫉妒,他的仕途充满坎坷和危机。唐高宗麟德三年(666),他经刘祥道推荐,参加了制科考试。虽然对策非常完美,但朝廷只给了他一个“朝散郎”的闲职。沛王李贤闻王勃之名,召他为沛府修撰,其实是想利用王勃的文才为自己歌功颂德。在此期间,由于写了一篇讽刺当时宫廷斗鸡的《檄周王鸡》的开玩笑的文章,得罪了唐高宗,被赶出了沛王府。经受仕途的这一番挫折,王勃一度对仕途失去信心,于是去蜀游历,放纵诗酒,文名因此大振。唐高宗咸亨二年(671)底至次年初,王勃从蜀地返长安参加科选。其友凌季夫为他在虢州谋得一个小小的参军之职。在此任内,因藏匿官奴罪犯曹达,不久又因为担心走漏风声将其杀死。因此犯下死罪。后虽得赦免,但连累其父,被贬为交趾县令,远放到南方的蛮荒之地。
王勃去交趾看望父亲,要从南昌府经过。在南昌逗留期间,正赶上都督阎公在滕王阁上举行盛会,目的是想让自己的女婿展示预先写好的一篇《滕王阁序》,又假惺惺地让别人先写,其他文人碍于都督的面子,都不肯贸然下笔。只有王勃没有推辞。王勃为什么要写《滕王阁序》,除了想借此机会表现一下自己的文才,让人家了解自己不凡的志向外,恐怕还有相当大的抒发怀才不遇的牢骚的成分。
二、写景特点
《滕王阁序》的写景颇有特色,作者精心构画,苦苦经营,运用灵活多变的手法描写山水,体现了一定的美学特征。
1.色彩变化
文章不惜笔墨,浓墨重彩,极写景物的色彩变化。如“紫电青霜”中的“紫电”,“飞阁流丹”中的“流丹”,“层峦耸翠”中的“耸翠”,“青雀黄龙之轴”中的“青雀”“黄龙”无不色彩缤纷,摇曳生辉。尤其“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”一句,不囿于静止画面色彩,着力表现水光山色之变化,上句朴素淡雅,下句设色凝重,被前人誉为“写尽九月之景”之句。
2.远近变化
作者采用恰当的方法,犹如电影的拍摄技术,由近及远,构成一幅富有层次感和纵深感的全景图。“鹤汀凫渚”四句写阁四周景物,是近景;“山原旷其盈视”二句写山峦、平原和河流、湖泽,是中景;“云销雨霁”以下则是水田浩淼的远景。这种写法,是《滕王阁序》写景的最突出特点,体现了作者立体化的审美观,把读者带进了如诗如画的江南胜境,读者和景物融为一体,人在景中,景中有人。
3.上下浑成
“层峦耸翠”四句,借视角变化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相与为一,不可分离,体现了作者整齐划一的审美观。而“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”更是写景名句,水天相接,浑然天成,构成一幅色彩明丽的美妙图画。
4.虚实相衬
“渔舟唱晚”四句,即凭借听觉联想,用虚实手法传达远方的景观,使读者开阔眼界,视通万里。实写虚写,相互谐调,相互映衬,极尽铺叙写景之能事。
第五节 《蜀道难》
一、作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪,先世隋时因罪徙西域。他生于安西都护府之碎叶城,约五岁时随其父迁居绵州彰明县之青莲乡。李白自青年时,即漫游全国各地。天宝初,因道士吴均及贺知章推荐,曾至长安,供奉翰林,但不久即遭谗去职。安史之乱发生,因参加永王李璘幕府,被牵累,长流夜郎,途中遇赦。晚年漂泊东南一带,最后病殁当涂。李白性格豪迈,向往于建立功业,对唐玄宗后期权贵当国,政治腐化,深为不满。其诗多强烈抨击当时的黑暗政治,深切关怀时局安危,热爱祖国山川,同情下层人民,鄙夷世俗,蔑视权贵;但也往往流露出一些饮酒求仙、放纵享乐的消极思想。他善于从民间文学吸取营养,想象丰富奇特,风格雄健奔放,色调瑰玮绚丽,语言清新自然,为继屈原之后,出现在我国诗坛的伟大的浪漫主义诗人。
二、作品解读
噫(yī)吁(xū)嚱(xī)!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。⑵
蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然!⑶
尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。⑷
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。⑸
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。⑹
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。⑺
黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。⑻
青泥何盘盘!百步九折萦(yíng)岩峦。⑼
扪(mén)参(shēn)历井仰胁(xié)息,以手抚膺(yīng)坐长叹。⑽
问君西游何时还,畏途巉(chán)岩不可攀。⑾
但见悲鸟号(háo)古木,雄飞雌从绕林间。⑿
又闻子规啼夜月,愁空山。⒀
蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。⒁
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。⒂
飞湍(tuān)瀑(pù)流争喧豗(huī),砯(ping第一声)崖转(zhuàn)石万壑(hè)雷。⒃
其险也如此,嗟(jiē)尔远道之人,胡为(wei第二声)乎来哉!⒄
剑阁峥(zhēng)嵘(róng)而崔嵬(wéi),一夫当关,万夫莫开。⒅
所守或匪亲,化为狼与豺(chái)。⒆
朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮(shǔn)血(xuè),杀人如麻。⒇
锦城虽云乐,不如早还(huán)家。(21)
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟(jiē)!(22)。
注释:
(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌•瑟调曲》。
(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”
(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪》记载:“蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。••• •••从开明上至蚕丛,积三万四千岁。”
(4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称“四塞之地”。通人烟:人员往来。
(5)西当:西对。当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:只有鸟能飞过的小路。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。
(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志•蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭。”摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。
(7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”螭即龙。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。
(8)黄鹤:黄鹄(Hú),又名天鹅,善于高飞。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。
(9)青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。《元和郡县志》卷二十二:“泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。
(10)扪参历井:参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。
(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。
(12)但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。
(13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。
(14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。
(15)去:距离。盈:满。
(16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):水流轰响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。转,转动。 壑:山谷。
(17)嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。
(18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”。《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。
(19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。
(20)朝:早上。吮:吸。
(21)锦城:《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。
(22)咨嗟:叹息。
三、艺术特征分析
1.善用反复:
文中三次反复“蜀道之难,难于上青天”,每出现一次就给读者带拉新的启示,由此自然形成了以主旨句贯穿始终、内容层层深入的格局,使人产生一叹之不足而至于再,再叹之不足而至于三的感受。
2.丰富而神奇的想象:
文中所想象的蜀地与其山峦、山路的情形使人觉得怵目惊心,毛骨悚然,大有见蜀山而回转之意。
3.夸张到极至的技巧:
4.多样的诗歌意境:
为了表达主观感受与目的的需要,诗歌中构织不同的意境:高峻、宏伟、神奇、凄清、恐怖等各种意境均有描绘,而这些意境又统统表现一个“难”字。
5.神秘的传说:
“五丁开山”“太阳神回车”“子规哀啼”等传说的出现,使全诗笼罩一种神秘气氛,也从另一个角度表现出了一个“难”字。
第十二章 论学品艺
第一节 梅圣俞诗集序
一、作者介绍
欧阳修:出生于四川绵州(今四川绵阳),北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。字永叔,谥号文忠,号醉翁,晚年又号六一居士。与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。千古文章四大家:韩,柳,欧,苏。(唐代韩愈、柳宗元和北宋欧阳修、苏轼)。仁宗时,累擢知制诰、翰林学士;英宗,官至枢密副使、参知政事;神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。其于政治和文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。又喜奖掖后进,苏轼、苏辙二兄弟、苏洵及曾巩、王安石皆出其门下。创作实绩亦灿烂可观,诗、词、散文均为一时之冠。散文说理畅达,抒情委婉;诗风与散文近似,重气势而能流畅自然;其词深婉清丽,承袭南唐余风。欧阳修死后葬于开封新郑(今河南新郑),新郑市辛店镇欧阳寺村现有欧阳修陵园。另今绵阳南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。在滁州时,自号醉翁。晚年自号六一居士,曰:吾集古录一千卷,藏书一万卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶,吾老於其间,是为六一。欧公一代儒宗,风流自命。词章窈眇,世所矜式。乃小人或作艳曲,谬为公词。
二、文本解读
写作背景:
北宋诗人梅尧臣(字圣俞)一生颇不得意。诗作多反映社会矛盾和民生疾苦,风格平淡朴实,有矫正宋初靡丽倾向之意,对宋代诗风的转变有倡导和力行之功,甚受陆游等人的推重。在理论上,他注重诗的政治内容,并认为写诗须“能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外,然后为至”,这一审美创造思想对后世影响颇大。他为梅尧臣的诗集作序,一方面是肯定梅尧臣在矫正宋初浮艳诗风方面的功绩,另一方面也是借以宣扬自己“穷而后工”的文学主张。
梅圣俞诗集序(1)
予闻世谓诗人少达而多穷(2),夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也(3)。凡士之蕴其所有(4),而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外(5),见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其奇怪(6),内有忧思感愤之郁积(7),其兴于怨刺(8),以道羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言。盖愈穷则愈工。然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也(9)。
予友梅圣俞,少以荫补为吏(10),累举进士(11),辄(12)抑于有司(13),困于州县(14),凡十余年。年今五十(15),犹从辟书(16),为人之佐,郁其所蓄,不得奋见于事业。其家宛陵(17),幼习于诗,自为童子,出语已惊其长老。既长,学乎六经仁义之说(18),其为文章,简古纯粹,不求苟说于世(19)。世之人徒知其诗而已。然时无贤愚,语诗者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,乐于诗而发之,故其平生所作,于诗尤多。世既知之矣,而未有荐于上者。昔王文康公尝见而叹曰(20):“二百年无此作矣!”虽知之深,亦不果荐也。若使其幸得用于朝廷,作为雅、颂(21),以歌咏大宋之功德,荐之清庙,而追商、周、鲁颂之作者,岂不伟欤!奈何使其老不得志,而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类,羁愁感叹之言(22)。世徒喜其工,不知其穷之久而将老也!可不惜哉!
圣俞诗既多,不自收拾。其妻之兄子谢景初(23),惧其多而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷。予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能类次也(24),辄序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京师(25),余既哭而铭之(26),因索于其家,得其遗稿千余篇,并旧所藏,掇其尤者六百七十七篇(27),为一十五卷。呜呼!吾于圣俞诗论之详矣,故不复云。
庐陵欧阳修序。
注释:
(1)梅圣俞:即梅尧臣(一○○二-一○六○)字圣俞,宣城人,是北宋时代一位杰出的诗人,文学家。从现今保存的资料看,他的创作活动开始於一○三一,直到他临死的那一年为止,前后整整三十年,留下一部《宛陵先生文集》,共六十卷,约二千九百首,包括诗歌、散文、赋,此外还有不在集内的诗、词各一首。他三十岁的那一年,在河南县主簿任内的时候,和欧阳修、尹洙发动一次声势浩大的诗文革新运动,虽然后来欧阳修得到更大的声望,但是在发动之初,尧臣无疑地占有领导的地位,北宋诗人如欧阳修、和稍后的王安石、刘敞、以及更后的苏轼都受到他的熏陶,对他加以高度的崇敬,欧阳修更是始终称尧臣为"诗老",表示内心的钦慕。我们可以说对于北宋诗坛,尧臣起过巨大的影响。
(2)穷达:“达”“穷”皆指仕途上的发达与穷困。
(3)辞:言辞。《礼记•曲礼》。疏:“言语也。”
(4)蕴:包藏,包含。《庄子》:“万物尽然,而以是相蕴。”
(5)自放:自我放逐。
(6)探其奇怪:探究虫鱼草木风云鸟兽之奥妙。
(7)郁积:指忧郁愤懑积聚于心。《后汉书•郎顗传》:“今宫人侍御,动以千计,或生而幽隔,人道不通,郁积之气,上感皇天。” 宋苏洵《极乐院造六菩萨记》:“悲忧惨怆之气郁积而未散,盖年四十有九而丧妻焉。”
(8)兴: 有感之辞。
(9)殆:大概,几乎,副词。如,伤亡殆尽。
(10)荫补:子孙因前辈功勋而得官为“荫”,官吏或缺被选充职为“补”,梅尧臣26岁时因叔父梅询荫补大为太庙斋郎。
(11)累举:屡次被荐举(去考进士)。
(12)辄:总是,就,副词。
(13)有司:有司:指官吏。古代设官分职,各有专司,故称有司。《三国演义》:“陛下可将彼家属送有司问罪。”诸葛亮《出师表》:“宜付有司论其刑赏。”
(14)困:仅住地方做小官,故曰 “困”。
(15)年今五十:实为四十五,取整数。
(16)辟书:原是征召的文书。 三国 魏阮籍《奏记诣太尉蒋济》:“开府之日,人人自以为掾属;辟书始下,而下走为首。”《陈书•孔奂传》:“司徒王僧辩先下辟书,引奂为左西曹掾,又除 丹阳 尹丞。” 宋王安石《送张仲容赴杭州孙公辟》诗:“忆我屡随游客入,喜君今赴辟书还。”这里文书一职。
(17)宛陵:梅尧臣的家乡。宛陵乃宣城,古名也。东汉置。汉顺帝刘保永和四年(139)至汉桓帝刘志建和元年(147)在丹阳郡南部置宛陵郡。以境内有宛陵县而为郡名。区域包括今安徽芜湖市、铜陵市、池州市、宛陵市一带。
(18)六经: 是指经过孔子整理而传授的六部先秦古藉,曰:《诗经》《尚书》《仪礼》《乐经》《周易》、《春秋》。(《礼经》汉代是指《仪礼》,宋以后《五经》中的《礼经》一般是指《礼记》。)这六部古藉有些(春秋一书为孔子所作)并非孔子所做,而是在孔子之前早已存在。孔子本着“述而不作,信而好古”(《论语•述而》)的原则,只是对这六部古书做了整理得工作。这六部古书,从远古留存下来,在孔子之前,为王室贵族所有,深为历代统治者所宝重。《国语•楚语上》记载申叔时谈到教育王室公子时所开列的教材即包含了这六部古书。
(19)苟说:苟,姑且,暂且。如,苟安,苟~且。苟说,姑且说。
(20)王文康公:王曙,河南洛阳人,宋仁宗时宰相。
(21)颂:《诗经》的六义之。,与风、雅、赋、比、兴合称六义。指《诗经》中三种诗歌类型之一,即收集在《周颂》、《鲁颂》、《商颂》中的祭祀时用的舞曲歌辞。
(22)羁:束缚,拘:如,羁押,羁~绊。晋陶渊明《归去来兮辞》:“羈鸟恋旧林。”
(23)谢景初:是妻子哥哥的儿子。
(24)遽:立刻,马上,词副。《左传•僖公三十二》:“遽兴姜戎。”宋文天祥《指南录后序》: “北亦未敢遽轻吾国。”
(25)疾卒:生病死了。《梅圣俞墓志铭》:“嘉祐五年(1060年),京师大疫,四月乙亥,圣俞得疾”,“癸未,圣俞卒”。
(26)铭:铭是一种文体,最初是刻在器物,碑碣上的文字。这里指写作墓志铭。
(27)掇:拾取,摘取。如,掇拾,掇弄。
第二节 上枢密韩太尉书
一、作者介绍
苏辙与其父苏洵、兄苏轼合称“三苏”,均在"唐宋八大家"之列。字子由。眉州眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(1057)与苏轼一起中进士。不久因母丧,返里服孝。嘉佑六年,又与苏轼同中制举科。当时因"奏乞养亲",未任官职,此后曾任大名府推官。熙宁三年(1070)上书神宗,力陈法不可变,又致书王安石,激烈指责新法。熙宁五年(1072),出任河南推官。元丰二年(1079),其兄苏轼以作诗"谤讪朝廷"罪被捕入狱。他上书请求以自己的官职为兄赎罪,不准,牵连被贬,监筠州盐酒税。元丰八年,旧党当政,他被召回,任秘书省校书郎、右司谏,进为起居郎,迁中书舍人、户部侍郎。哲宗元佑四年(1089)权吏部尚书,出使契丹。还朝后任御史中丞。元佑六年拜尚书右丞,进门下侍郎,执掌朝政。元佑八年,哲宗亲政,新法派重新得势。绍圣元年(1094),他上书反对时政,被贬官,出知汝州、袁州,责授化州别驾、雷州安置,后又贬循州等地。崇宁三年(1104),苏辙在颍川定居,过田园隐逸生活,筑室曰“遗老斋”,自号“颍滨遗老”,以读书著述、默坐参禅为事。死后追复端明殿学士,谥文定。
二、文本解读
上枢密韩太尉书(1)
太尉执事(2):辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形(3),然文不可以学而能(4),气可以养而致(5)。孟子曰:“吾善养吾浩然之气(6)。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称(chèn)其气之小大(7)。太史公行天下(8),周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游(9),故其文疏荡(10),颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌(11),动乎其言而见(xiàn)乎其文(12),而不自知也。
辙生十有(yòu)九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人(13);所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书(14),虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没(gǔ mò)(15),故决然舍去(16),求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都(17),恣观终南、嵩(sōng)、华(huà)之高(18),北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿(yòu)之富且大也(19),而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公(20),听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游(21),而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮(dàn)以不敢发(22),入则周公、召(zhào)公(23),出则方叔、召虎(24)。而辙也未之见焉。
且夫人之学也,不志其大(25),虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀(26),闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。
辙年少,未能通习吏事(27)。向之来(28),非有取于斗升之禄(29),偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选(30),便得优游数年之间(31),将归益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之(32),又幸矣!
注释:
(1)本文的作者是在嘉佑二年(1057)与苏轼一起中进士后所作。
(2)执事:侍从。
(3)文者气之所形。然文不可以学而能,气可以养而致:文章是由气形成的 , 然而文章不能靠学来达到好 ,气质却可以靠加强修养得到它。
(4)能:善。
(5)致:得到。
(6)浩然之气:正大刚直的气质。
(7)称其气之小大:与他的浩然之的程度相称。
(8)太史公:西汉的司马迁任太史令,故称太史公。
(9)燕赵:战国时国名,这里指北方。
(10)疏荡:洒脱而不拘束。
(11)中:充满。
(12)动乎其言:反映在他们的言辞里。
(13)乡党:乡里。
(14)百事之书:诸子百家的著作。
(15)汩:埋没。
(16)舍去:指离开家乡。
(17)秦汉之故都:秦都咸阳,西汉都长安,东汉都洛阳。
(18)终南:终南山,在山西西安西南。
(19)仓廪:粮仓。苑囿:园林。
(20)翰林欧阳公:欧阳修曾任翰林学士,是作者进士时的主考官。
(21)门人贤士大夫:指梅饶臣、苏舜钦、曾巩等。
(22)四夷之所惮以不敢发:四方夷人害怕你才不敢作乱。四夷:古代对四方少数民族的贬称。
(23)入则方叔召虎:在朝廷上是周公、邵公一样的辅弼大臣。
(24)出则方叔召虎:在朝廷外是方叔召虎一样的卫国统帅。
(25)志:有志于。
(26)光耀:风采。
(27)吏事:日常官务。
(28)向:昔日。
(29)斗升之禄:微薄的俸禄。
(30)待选:宋代中进士后,还须经吏部考试后方能授官。
(31)优游:从容闲暇。
(32)辱:谦词,承蒙之意。
第三节 与友人论学书
一、作者简介
顾炎武:(1613~1682)明清之际启蒙思想家。原名绛,字忠清;明亡后改名炎武,字宁人,亦自署蒋山佣。江苏昆山人。因故居旁有亭林湖,学者尊为亭林先生。出身江东望族,少有大志,耿介绝俗,与同里归庄相善,共同参加复社活动,有“归奇顾怪”之称。清兵南下,昆山城破,嗣母王氏绝食殉国,遗命勿仕清廷。起义失败后,他遍游南北诸省,结纳各地爱国志士,考察山川形势,图谋匡复明室。多次险遭陷害,并曾被捕入狱,得友人营救,才得出狱。他也多次拒绝与清廷合作,愿以身殉。晚年客居陕西华阴,卒于曲沃。他行万里路,读万卷书,创立了新的治学方法,成为清初继往开来的一代宗师,被誉为清学“开山始祖”。著有《日知录》、《天下郡国利病书》、《音学五书》、《亭林诗文集》等。
二、文本解释
与友人论学书
比往来南北,颇承友朋推一日之长,问道于盲。窃叹夫百余年以来之为学者[1],往往言心言性[2],而茫乎不得其解也。 命与仁,夫子之所罕言也[3];性与天道,子贡之所未得闻也[4]。性命之理,著之《易传》[5],未尝数以语人。其答问士也,则曰:“行己有耻[6]”;其为学,则曰:“好古敏求[7]”;其与门弟子言,举尧舜相传所谓危微精一之说一切不道[8],而但曰:“允执其中,四海困穷,天禄永终[9]。”呜呼!圣人之所以为学者,何其平易而可循也!故曰:“下学而上达[10]。”颜子之几乎圣也[11],犹曰:“博我以文[12]。”其告哀公也,明善之功,先之以博学[13]。自曾子而下[14],笃实无若子夏[15],而其言仁也,则曰:“博学而笃志,切问而近思[16]。”
今之君子则不然,聚宾客门人之学者数十百人,“譬诸草木,区以别矣[17]”,而一皆与之言心言性,舍多学而识,以求一贯之方[18],置四海之困穷不言,而终日讲危微精一之说,是必其道之高于夫子,而其门弟子之贤于子贡,祧东鲁而直接二帝之心传者也[19]。我弗敢知也。
《孟子》一书,言心言性,亦谆谆矣,乃至万章、公孙丑、陈代、陈臻。周霄、彭更之所问,与孟子之所答者[20],常在乎出处、去就、辞受、取与之间。以伊尹之元圣[21],尧舜其君其民之盛德大功,而其本乃在乎千驷一介之不视不取[22]。伯夷、伊尹之不同于孔子也,而其同者,则以“行一不义,杀一不辜,而得天下不为[23]”。是故性也,命也,天也,夫子之所罕言,而今之君子之所恒言也;出处、去就、辞受、取与之辨,孔子、孟子之所恒言,而今之君子所罕言也。谓忠与清之未至于仁[24],而不知不忠与清而可以言仁者,未之有也;谓不忮不求之不足以尽道[25],而不知终身于忮且求而可以言道者,未之有也。我弗敢知也。
愚所谓圣人之道者如之何?曰:“博学于文”,曰:“行己有耻”。自一身以至于天下国家,皆学之事也;自子臣弟友以出入、往来、辞受、取与之间,皆有耻之事也。耻之于人大矣!不耻恶衣恶食[26],而耻匹夫匹妇之不被其泽[27],故曰:“万物皆备于我矣,反身而诚[28]。” 呜呼!士而不先言耻,则为无本之人;非好古而多闻,则为空虚之学。以无本之人,而讲空虚之学,吾见其日从事于圣人而去之弥远也。虽然,非愚之所敢言也,且以区区之见,私诸同志,而求起予[29]。
注释:
[1]百余年以来:指明代理学家王守仁以来。
[2]言心言性:这是指宋、明理学家所讨论的哲学范畴。
[3]“命与仁”二句:《论语•子罕》:“子罕言利与命与仁。”
[4]“性与天道”二句:《论语•公治长》:“子贡曰:‘夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。’”子贡,孔子弟子端木赐。
[5]“性命之理”二句:《易传》:《周易》中解释经的部分,包括《彖》、《象》、《系辞》、《文言》、《序卦》、《说卦》、《杂卦》。《易传》中有讲性命的话,如《说卦传》说:“昔者圣人之作《易》也,将以顺性命之理。”又如《乾卦》说:“乾道变化,各正性命。”孔颖达疏:“性者,天生之质,若刚柔尺速之别;命者,人所禀受,若贵贱夭寿之属是也。”
[6]行己有耻:《论语•子路》:“子贡问曰:‘如何斯可谓之士矣?’子曰:‘行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。’”
[7]好古敏求:《论语•述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。’”敏,勤勉。
[8]危微精一:伪《古文尚书•大禹谟》中“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执其中”的简称,宋儒把它当作十六字心传,看成尧、舜、禹心心相传的个人修养和治理国家的原则。这十六字的大意是说,人心是危险的,道心是微妙的,只能正心诚意,不偏不倚,执守中正之道。
[9]“允执其中”三句:《论语•尧曰》:“尧曰:‘咨尔舜,天之历数在尔躬。允执其中,四海困穷,天禄永终。’”朱熹注:“允,信也;中者,无过不及之名。四海之人困穷,则君禄亦永绝矣。”
[10]下学而上达:语见《论语•宪问》:“子曰:‘不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎?’”意指下学人事,便是上达天理。
[11]颜子:即颜渊,名回,字子渊,孔子得意弟子。
[12]博我以文:语见《论语•子罕》:“颜渊喟然叹曰:‘……夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。’”
[13]“其告哀公”三句:其,指孔子。哀公,鲁哀公姬蒋。明善,辨明善恶。《礼记•中庸》:“哀公问政。子曰:‘……诚身有道,不明乎善,不诚乎身矣。’”又谈到明善时说:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”把博学放在首位。
[14]曾子:孔子弟子曾参,以孝称。
[15]子夏:孔子弟子卜商,工文学。
[16]“博学而志笃”二句:语见《论语•子张》:“子夏曰:‘博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。’”笃志:坚定自己的志向。切问:恳切地发问。近思:考虑当前切实的问题。
[17]“譬诸草木”二句:语见《论语•子张》。子夏说:“君子之道,孰先传焉,孰后传焉,譬诸草木,区以别矣。”
[18]“舍多学”二句:《论语•卫灵公》:“子曰:‘赐也,女以予为多学而识之者与?’对曰:‘然,非与?’曰:‘非也,予一以贯之,’”识:同“志”,记。
[19]祧(tiāo):超越。东鲁:借指孔子。二帝:指尧舜。心传:指道统的传授。
[20]“乃至万章”二句:万章,孟子弟子。《孟子•万章》中记其与孔子问答颇多。公孙丑,孟子弟子,《公孙丑》篇中曾记孟子回答他有关孔子的处世态度。陈代,孟子弟子,《滕文公》篇记他曾欲孟子往见诸侯,孟子以孔子非礼招己则不往回答他。陈臻,孟子弟子,《公孙丑》篇记其曾问孟子何以接受宋、薛两国餽金而不受齐王餽金,孟子答以君子不可以货取。周霄,魏国人,《滕文公》篇记其曾问孟子仕进的方法,孟子答以“由有道”。彭更,孟子弟子,《滕文公》篇曾记其问“后车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯,不以秦乎”?孟子答以:非其道,则一箪食不可受于人;如其道,则舜受尧之天下,不以为泰”。
[21]伊尹:名挚,商汤时大臣,辅佐汤攻灭破夏桀。元圣:大圣。
[22]“尧舜其君”二句:语本《孟子•万章上》:“孟子曰:‘……伊尹耕于有莘之野,而乐尧舜之道焉。其非义也,其非道也,禄之以天下,弗顾也;系马千驷,弗视也。非其义也,非其道也,一介不以与人,一介不以取诸人。汤使人以币聘之……三使往聘之,既而幡然改曰:“与我处畎亩之中,由是以乐尧舜之道,吾岂若使是君为尧舜之君哉!吾岂若使是民为尧舜之民哉?”’”驷:古代一车套四马,称为一乘。介:同“芥”。
[23]“伯夷。伊尹”五句:语见《孟子•公孙丑上》。其说不同:“非其君不事,非其民不使;治则进,乱则退,伯夷也。何事非君,何使非民;治亦进,乱亦进,伊尹也。可以仕则仕,可以止则止,可以久则久,可以速则速,孔子也。”其说同:“得百里之地而君之,皆能以朝诸侯,有天下;行一不义,杀一不辜,而得天下,皆不为也。”
[24]“谓忠与清”句:语本《论语•公治长》:“子张问曰:‘令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹,何如?’子曰:‘忠矣。’曰:‘仁矣乎?’曰:‘未知,焉得仁?’‘崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之,至于他邦,则曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。之一邦,则又曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。何如?’子曰:‘清矣。’曰:‘仁矣乎?’曰:‘未知,焉得仁。’”清,谓洁身自好。
[25]“谓不忮”句:语见《论语•子罕》:“子曰:‘衣敝缊袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?不忮不求,何用不臧?’子路终身诵之。子曰:‘是道也,何足以臧!’”“不忮不求”二句是《诗经•邶风•雄雉》中的诗句。忮(zhì),嫉妒。求:贪求。
[26]恶衣恶食:《论语•里仁》:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
[27]“而耻”句:《孟子•万章上》:“思天下之民,匹夫匹妇,有不被尧舜之泽者,若己推而内之沟中。”
[28]“万物”二句:《孟子•尽心上》:“万物皆备于我矣,反身而诚,乐莫大焉。”反身,反躬自问。
[29]起予:《论语•八佾》:“子曰:‘起予者商也。’”起予,是说启发我的。
第四节 送郭拱辰序
一、作者简介
朱熹(1130.9.15~1200.4.23) 字元晦,一字仲晦,号晦庵、晦翁、考亭先生、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。 南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源)人。19岁进士及第,曾任荆湖南路安抚使,仕至宝文阁待制。为政期间,申敕令,惩奸吏,治绩显赫。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。有《朱文公文集》。
二、文本解读
送郭拱辰序(1)
世之传神写照者(2),能稍得其形似,已得称为良工(3)。今郭君拱辰叔瞻,乃能并与其精神意趣而尽得之,斯亦奇矣。
予顷见友人林择之、游诚之(4),称其为人,而招之不至。今岁惠然来自昭武(5),里中士夫数人,欲观其能,或一写而肖,或稍稍损益(6),卒无不似,而风神气韵,妙得其天致,有可笑者。为予作大小二像,宛然麋鹿之姿,林野之性(7)。持以示人,计虽相闻而不相识者(8),亦有以知其为予也。
然予方将东游雁荡(9),窥龙湫(10),登玉霄以望蓬莱(11),西历麻源(12),经玉笥(13),据祝融之绝顶(14),以临洞庭风涛之壮,北出九江(15),上庐阜(16),入虎溪(17),访陶翁之遗迹(18),然后归而思自休焉。彼当有隐君子者,世人所不得见,而予幸将见之,欲图其形以归。而郭君以岁晚思亲,不能久从予游矣。予于是有遗恨焉。因其告行(19),书以为赠。
淳熙元年九月庚子晦翁书(20)。
注释:
(1)郭拱辰:字叔瞻,三山人。朱熹门人:擅长绘画。
(2)传神写照:指人物画。
(3)良工:好画师。
(4)林择之:林用中,字择之,古田人,朱熹门人。
(5)惠然:随顺的样子。昭武:即昭武(今属福建)。
(6)损益:增减。此指修改画像。
(7)“宛然”二句:意谓能画出自己在隐居中飘然自得的风度和性情。
(8)计:大略。
(9)雁荡:山名。
(10)龙湫:北雁荡山有大小龙湫二瀑布。
(11)玉箫:峰名,桐柏山九峰之一,在今浙江天台西北。蓬莱:传说中海上三神山之一。
(12)麻源:在今江西南城西。
(13)玉笥:山名,在今湖南湘阴东北。
(14)祝融:峰名,衡山七十二峰的最高峰,在今湖南衡山县境内。
(15)九江:流入洞庭湖的沅、湘等水为九江。
(16)庐阜:即庐山,在今江西九江。
(17)虎溪:庐山溪水名,在东林寺前。
(18)陶瓮:指陶渊明。
(19)告行:辞别。
(20)淳熙元年:公元1174年。
第十一章 写景游记
第一节 登楼赋
一、王粲生平
王粲(177-217)字仲宣,山阳高平(今山东邹城)人。东汉末年著名文学家,”建安七子”之一,由于其文才出众,被称为”七子之冠冕”。初仕刘表,后归曹操。是三国时曹魏名臣,也是著名文学家。其祖为汉朝三公。献帝西迁时,王粲徙至长安,左中郎将蔡邕见而奇之。后到荆州依附刘表。刘表以王粲其人貌不副其名而且躯体羸弱,不甚见重。刘表死后。王粲劝刘表次子刘琮,令归降于曹操。曹操辟王粲为丞相掾,赐爵关内侯。魏国始建宗庙,王粲与和洽、卫觊、杜袭同拜侍中。其时旧制礼仪废弛,朝内正要兴造制度,故使王粲与卫觊等典其事。王粲强记默识,善算术行文;着诗、赋、论、议垂六十篇,有《王侍中集》。与鲁国孔融、北海徐干、广陵陈琳、陈留阮瑀、汝南应玚、东平刘桢,合称”建安七子”。王粲为”七子之冠冕”,文学成就最高。他以诗赋见长,《初征》、《登楼赋》、《槐赋》、《七哀诗》等是其作品的精华,也是建安时代抒情小赋和诗的代表作。明代人辑录其作品,编就《王侍中文集》流传后世。著名的文学典籍《昭明文选》中也有王粲的作品。建安二十二年卒,享年四十一岁。
二、《登楼赋》原文及注释
登楼赋
王粲
登兹楼以四望兮(1),聊暇日以销忧(2)。览斯宇之所处兮(3),实显敞而寡仇(4)。挟清 漳之通浦兮(5),倚曲沮之长洲(6)。背坟衍之广陆兮(7),临皋隰之沃流(8)。北弥陶牧(9),西接昭丘(10)。华实蔽野(11),黍稷盈畴 (12)。虽信美而非吾土兮(13),曾何足以少留(14)!
遭纷浊而迁逝兮(15),漫逾纪以迄今(16)。情眷眷而怀归兮(17),孰忧思之可任 (18)?凭轩槛以遥望兮(19),向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑(20)。路逶迤而修迥兮(21),川既漾而济深(22)。悲旧乡之壅隔 兮(23),涕横坠而弗禁(24)。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音(25)。钟仪幽而楚奏兮(26),庄舄显而越吟(27)。人情同于怀土兮(28),岂 穷达而异心(29)!
惟日月之逾迈兮(30),俟河清其未极(31)。冀王道之一平兮(32),假高衢而骋力 (33)。惧匏瓜之徒悬兮(34),畏井渫之莫食(35)。步栖迟以徙倚兮(36),白日忽其将匿(37)。风萧瑟而并兴兮(38),天惨惨而无色 (39)。兽狂顾以求群兮(40),鸟相鸣而举翼(41)。原野阒其无人兮(42),征夫行而未息(43)。心凄怆以感发兮(44),意忉怛而憯恻 (45)。循阶除而下降兮(46),气交愤于胸臆(47)。夜参半而不寐兮(48),怅盘桓以反侧(49)。
注释:
(1)兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处
(2)聊:姑且,暂且。暇日:假借此日。暇:通”假”,借。销忧:解除忧虑。
(3)斯宇之所处:指这座楼所处的环境。
(4)实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。
(5)挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。
(6)倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。
(7)背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。背:背靠,指北面。坟:高。衍:平。广陆:广袤的原野。
(8)临皋(gāo)隰(xí)之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。临:面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。
(9)北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。.陶牧:春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。
(10)昭丘:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。
(11)华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖着原野。华:同”花”。
(12)黍(shǔ)稷(jì)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。
(13)信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。
(14)曾何足以少留:竟不能暂居一段。曾:竟。
(15)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比喻乱世。
(16)漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。纪:十二年。迄今:至今。
(17)眷眷(juàn):形容念念不忘。
(18)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。
(19)凭:倚,靠。开襟:敞开胸襟。
(20)蔽荆山之高岑(cén):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。
(21)路逶迤(wěiyí)而修迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。
(22)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。
(23)悲旧乡之壅(yōng)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。
(24)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。
(25)昔尼父之在陈兮,有”归欤”之叹音:据《论语•公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:”归欤,归欤!”尼父,指孔子。
(26)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传•成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:”乐操土风,不忘旧也。”
(27)庄舄(xì)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记•张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。
(28)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。
(29)岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?
(30)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。
(31)俟(sì)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。
(32)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。
(33)假高衢(qú)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。
(34)惧匏(páo)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语•阳货》:”吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?” 比喻不为世所用。
(35)畏井渫(xiè)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易•井卦》:”井渫不食,为我心恻。” 比喻一个洁身自持而不为人所重用的人。
(36)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。
(37)白日忽其将匿(nì):太阳将要沉没。匿,隐藏。
(38)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。
(39)天惨惨而无色:天空暗淡无光。
(40)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头望。
(41)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。
(42)原野阒(qù)其无人:原野静寂无人。阒,静寂。
(43)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。
(44)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。
(45)意忉怛(dāodá)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同”惨”。
(46)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。
(47)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。
(48)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。
(49)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。
三、作品解读与鉴赏
这是一篇愁肠百结的抒情赋文,诗人借登楼览胜,一口气倾泻了郁结了十二年的离乱流亡苦闷,抒发了诗人怀才不遇的痛苦,表达了诗人对清平治世殷切的期盼。全文以一个”忧”字贯穿,情感贴切,深沉抑郁,是离乱人共有的悲情代表作,具有强烈的艺术感染力。
全赋共分三段。第一段交代了登楼的原因,描写了登楼所见的景色,以及登楼观景引起的思乡之情。”登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。”为了排愁解忧诗人登上麦城城楼眺望,因而触景生情引发了不尽的思乡之情。诗人在孤独苦闷中登上城楼向四面八方瞭望,沿着城楼流淌的清澄的漳水与诗人清高的品德一触即发产生了共鸣,围绕着城楼弯弯曲曲的沮水诱发了诗人对曲折坎坷的人生的浮想。诗人作为天地的尤物,杰出的贤才,白白的辜负了这大好时光,心痛不已。恍惚中诗人放眼远望,那阔野北边的陶乡郊外长眠着天资聪敏、文韬武略,满腹经纶,无所不精的治国齐家的楷模陶朱公范蠡。诗人沉思他当初的经历不也和自己一样,纵有圣人之资,在政治紊乱的楚国,却不为世人所识。诗人在这里缅怀明主贤臣,仰慕他们治乱的功德,同时也蕴含着自己经世济民的远大政治抱负,希望能像他们一样立功建德。望着眼前的自然美景,诗人浮想联翩,情不自禁的发出了”虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!”的感叹。这是诗人对于自己流落他乡寄人篱下,没有用武之地,虚度人生无助的呐喊。
第二段写了诗人在城楼上遥望故乡,抒发了诗人强烈的怀乡思归之情。诗人尽管呐喊着”一会也不想在此地停留!”但是因为”遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。” 他思乡的痛苦不是一朝一夕,而是一纪,虽然日夜盼归却是年复一年的客居。这昼思夜想,等不及又盼不来的思乡之情,怎么能够使人承受得起呢?这沉重的精神负担压迫的诗人再也站不稳立不住了,诗人不得不托住栏杆,继续敞开衣襟迎着北风向远处凝望,”向北风而开襟。” 诗人敞开的不是衣衫,是思乡的情怀,诗人用体肤在北方来的风中寻觅故乡的尘埃,执著的让心灵品尝梦幻中的乡土亲情。诗人极目望尽天边,寻觅故乡的山水,可视线却被高高的荆山挡住无法逾越。”路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。”诗人还是不死心,迷茫的望着弯弯曲曲的长路,望着那欲渡不能的江河,望眼欲穿却看不到山水阻隔的故乡。读到这里,一个立体的孤立在城楼上的凄清忧患的诗人跃然纸上,谁能够不为这立于茫茫天地间的孤影感动呢?
诗人的隐痛不光是流落他乡的思乡之情,更多的是对自己生逢乱世怀才不遇的焦虑与担忧。第三段表达了诗人迫切望治的期盼,表达了诗人怀才不遇的焦虑之情。”惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。”诗人在痛惜时光流逝的感慨中,引用了诗经中”俟河之清,久寿几何”的典故。想想当年在长安时,诗人是多么的受人器重,年纪轻轻就受到位尊权重才学闻名的左中郎将蔡邕的赏识,并当众夸赞他说:”这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。” 诗人十七岁就被司徒征召为僚属,汉献帝曾下诏任命他为黄门侍郎,只因长安局势动乱,他没有到任。可如今在荆州,依附刘表,刘表却以貌取人看不起他。他是多么盼望一个安定清平的治世到来,能给他们这些才子一个驰骋纵横施展才能的舞台啊。自己多年来修洁其身却被时世抛弃不用,这是中国古代读书人价值取向人生追求最可怕的结局。”学而优则仕”,”不仕”而碌碌无为的庸夫俗子是受人鄙视的,”不仕”是读书人的耻辱。诗人作为名门之后,一代天骄,屈才是人生最大的失败与否定。想到这里,诗人不寒而栗的心境随着落日一下子暗淡下来。”步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。”“风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。”这里风的萧瑟与天的灰暗与诗人的生存处境的暗合,天暗对应心灰,风冷对应心寒。诗人不幸的处境是因为天下祸乱的世事所迫造成的。”兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮,征夫行而未息。”在寂静的暮色中,兽有群相依,鸟有伴照应,对比之下,诗人此时孤独中的忧郁,又有谁来相解呢?征夫匆匆赶路还有个家的归宿,而诗人的归宿又在何方呢?”心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。”
诗人此时已经悲愤到极点,真是心如刀绞,痛不欲生。”循阶除而下降兮,气交愤於胸臆。”这一句回应开头”登此楼以四望兮,聊暇日以销忧。”本来是登楼来消愁,结果是因气愤不已愁上加愁而填满胸臆而不得抒发。”夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。”这痛苦这怨愤折磨着诗人直到半夜仍然不得入睡,翻来覆去抹不掉这失落的忧愁之苦。
第二节 春江花月夜
一、作品介绍
《春江花月夜》是中国唐代诗人张若虚的作品。此诗共三十六句,每四句一换韵,以富有生活气息的清丽之笔,创造性地再现了江南春夜的景色,如同月光照耀下的万里长江画卷,同时寄寓着游子思归的离别相思之苦。
二、文本解读
《春江花月夜》的章法结构,以整齐为基调,以错杂显变化。三十六行诗,共分为九组,每四句一小组,一组三韵,另一组必定转用另一韵,象九首绝句。这是它整齐的一面。它的错综复杂,则体现在九个韵脚的平仄变化。开头一、三组用平韵,二、四组用仄韵,随后五六七八组皆用平韵,最后用仄韵结束,错落穿插,声调整齐而不呆板。在句式上,大量使用排比句、对偶句和流水对,起承转合皆妙,文章气韵无穷。诗中春、江、花、月、夜、人几个主题词错落重叠,伸缩变化,把读者引进了一个目眩五彩、浑然忘我的境界。
春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!
起首四句,就两现春江、两现明月、两现潮、两现海,交错叠现的景观立即把人带进了一个神奇美妙的境界。而最后一句,又为整篇描写的江月埋下了伏笔。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆是霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。
我们看到,诗人在第二组是写初月的朦胧,第三组是写高月的皎洁,并发思古之悠情。”江畔何人初见月?江月何年初照人?”诗人面对这一轮江月深深地思考着,满怀感慨和迷惘。也许后来大诗人李白”青天有月来几时?我欲停杯一问之”,以及苏轼”明月几时有?把酒问青天”的诗句,只是此句的翻版。而第四组的起句”人生代代无穷已,江月年年望相似”与刘希夷的名句”年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”则如出一辙。张若虚感叹江月长明而人生短促,刘希夷感慨风物依旧而人生易老,两者之间何其相似!这里月的叠用、人的叠用以及江的叠用,有一种音节美、韵律美,断而复续,飞丝相接,给人一种清峻雄奇之感。诗人创造的这种诗歌语言形式,后来发展成为散曲和民歌中的”顶针续麻体”,至今中国诗坛还留有它动人的影子。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
最神奇的就是这白云一片,悠悠来去,使万丈沟壑一线飞渡,从江月清景、人生感慨一下子滑向野浦扁舟和明月楼头,一笔带出离人怨妇的主题。有人对此诗的主题多有非议,殊不知几千年中国历史上男人不是服徭役兵役、就是为生计而奔波,离人怨妇,正是社会底层的生活现实。而且爱情和相思,是人类文学永恒的主题,没有哪一代人能避开,古今中外,真正避开了的只有六七十年代中国”八大样板戏”。样板戏中除《智取威虎山》里李勇奇有个妻子一出场就遭土匪枪杀外,八部戏剧再没有一对夫妻,也没有一对情人。而如此一首诗、如此一轮明月,还有什么题材比写离人怨妇更好呢?只有如怨如慕如泣如诉的相思情怀才配凄清如许的一轮江月,也惟有纯真的情,才能使高天皓月更显皎洁。这样大开大合的过渡,手法巧妙如神来之笔,令人拍案叫绝。在这样一个明月之夜,是谁家游子飘荡在一叶扁舟之中,他家在何处?又是谁伫立在那月明如水的楼头思念她的远方飘零者呢?仅用两句,合写离人怨妇,总领下文。然后派出八句描写怨妇:
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
楼头明月总在怨妇心头眼底徘徊,照着早已懒用的妆台明镜。月明之夜,离愁别绪更加萦怀,使人无法排遣。而那一轮明月偏又浸透帘珑、照亮砧石,况且帘卷不去、手拂不开。此时远行的人儿只在思念之中,只能彼此瞩望而无法相依相诉,就是有再多的相思情怀,说来他也无法听到。我多想随这笼天罩地的月光飞流到他身边去照耀他啊!可是即使象鸿雁那样高飞远举,也不能把这寂寞楼头的相思明月带给他,何况这春江里只有跃浪的鱼儿激起几个漩涡儿呢!寥寥数语,怨妇的离愁别恨已写到极致。接着笔锋一转,又派出八句来写远方的游子:
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭映月忽西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。
昨夜忽梦落花飘零,春已半残,可是寄身异地他乡,回家的日子还遥遥无期。江水奔流不息,一浪又一浪地赶往大海,好像要将春天带走一样。而江潭倒映明月,不知不觉已经西斜。斜月渐渐隐入海雾,这时北方南方、碣石潇湘有多少游子还在赶着回家,有多少离人怨妇还在远隔千山万水彼此思念呢?夜色凄迷,月光如水,不知有几人在这轮明月下赶回家去了,而我只能守着这野浦孤舟,思念着远方的亲人,看江流依然,落月留照,把江边花树点染得凄清如许,人间离情万种都在那花树上摇曳着、弥漫着。在这样勾魂夺魄的意境里结束全篇,情笔生花,余音绕梁。
我们在诗篇中看到江与月这两个主题中的主题被反复拓展,不断深化。春江、江流、江天、江畔、江水、江潭、江树这纷繁的形与景,和着明月、孤月、江月、初月、落月、月楼、月华、月明复杂的光与色,并通过与春、夜、花、人的巧妙结合,构成了一幅色美情浓斑斓迷离的春江夜月图。诗人没有局限于一轮江月,而是把一种复杂的人类情感贯穿始终。无论是初月的明媚、高月的皎洁还是斜月与落月的迷离缠绵,抑或楼头月的徘徊、镜中月的清影、帘内月的倾注、砧上月的流照,无一不打上情感的烙印。把一轮明月写到如此清雅且夺人心魄的地步,就不仅仅是传世之作、而应该是旷世之作了。自《诗经》至张若虚,其间一千几百年,没人把一轮江月写得如此凄美多情。在诗歌的表现形式上,南朝民歌和齐梁声律学,经过多年的酝酿发展,到了张若虚手里,恍如金丹炼成突现奇光,语言声律与形式技巧以及描篇布局,被那样的完美地糅合在一起。在诗歌发展还找不到前进方向的唐前期,《春江花月夜》本身就如同光耀千古的一轮高天朗月,照亮了盛唐的路,催生了诗国的灿烂。而张若虚之后,又是一千多年过去了,仍然无人能把一夕江月渲染得这般淋漓尽致,历尽沧桑变幻,诗篇不朽而江月依旧。
三、作品赏析
全诗由情入景,最后以景结情。其中“春”“江”“花”“月”“夜”运用了“发生法”使其出现,又用“消归法”使其消失。月光是一条贯穿性的线索,有它将哲理性思索,将思妇,游子紧紧联系起来,形成了一个情,景,理有机统一的完整境界。在这个境界中,情是升华了的情,景是奇妙的景,理是深邃的理。在开篇诗人用神来之笔给人描绘了一幅奇丽的图画后,(全诗以月、水为经纬,以春为质地,以花为图案,以夜为底色,织就了一幅光彩斑斓的春江月照图。)转入了对永恒宇宙和有限人生的探索。
1、诗人在空灵而神秘的景象中,想到了永恒的明月和代代的人生。在“江畔何人初见月,江月何年初照人”的追问中,展示了深沉的宇宙意识,表现了对有限,无限,顷刻,永恒的这些奥秘的兴趣。同时在“人生代代无穷已,江月年年望相似”的述说中,又表现了对人生的执着和赞美。诗人在有限,无限,顷刻,永恒的相遇中得到了满意的回答。
2、诗人把对人生意义的满足引向了男女相思相恋的情爱上。诗中“白云”“清风浦”分别象征行踪不定的男子和男女分别的所在。诗文以深情的笔触赞颂了纯洁的经过升华的男女情爱,创造了神秘,美妙,动人的情,景,理的有机融合境界。
这是一首优美的长篇抒情诗,被闻一多先生誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”。全诗三十六句,四句一换韵,结构精妙严谨而又自然天成,韵律圆美流转而又富于变化,显示出作者高超的艺术技巧。尽管作者留诗只有二首,但仅凭这首就“孤篇横绝,竟为大家”。
朦胧的月光,如清溪之流水。如薄薄之纤纱,笼住静静的春江、春花、春夜。还有在月楼上盼君归来的多情思妇。迷蒙的情怀,隐约的物象。情景交融,景中流情,情中寓景,浑然一体不可拆分。这一切皆如柔柔的小夜曲,浮于春江之上,如雅雅荷香飘于流水之间。含蓄婉转而不拘泥;轻润细腻如思妇之心,心欲静而思不止。富于清幽恬雅,隽永和谐的意境。
全诗以月光为神魂。月色赋予春夜灵气,使所有的意象,物象,情态连为一体。成为诗中诗,画中画,顶峰上的顶峰,流传至今的千古绝唱。
月光与江潮同升,江潮浩瀚,月色恬谧。月光浮于春江之上,滟滟粼粼,闪耀不已,如思妇跳动的心。孤月皎皎悬空,流光似飞霜,心底积蓄了一丝凉意,思更甚,愁更浓,一声叹息,一抹惆怅。人生苦短,却代代无穷;江月永恒却,年年重复。君呀!胡不归?如白云远去的游子哟!可曾知妇在月楼上徘徊。桃花依旧,可人面在何处?
春江中孤月下,帆影漂泊,江边闺楼中思妇凭阑瘦。鸳鸯成纹已作枕,泪湿烛边春衫袖。月光入帘,卷不开,拂不去。浓浓相思难以排遣,挥之不去,拂之不竭,“剪不断,理还乱。是离愁,别有一番滋味在心头”。
春光随水渐东去。君之归途呀!茫茫千万里。盼眼望断流云,君,胡不归?“不知乘月几人回”,君呀!乘月归来吧!妇已望尽天涯路。残月、冷辉满江树;江风移,枝依依,堤上影离离。银河浩瀚,牛郎织女能相望,可我与你相隔千里,飞鸿难连。看此情,此境怎能不教人流泪。
本诗没有露骨的相思之句,未著粉黛,自有腴恣,月光神魂统领幽思。缠绵蕴藉,一意萦纡,调法多变,可谓神来之笔。
月下流着憧憬与悲伤,一种少年初识愁滋味的憧憬与悲伤,“独上高楼,楼上有人愁”而非为赋新词强愁。
第三节 望海潮
望海潮
柳永
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕, 参(cēn)差(cī)十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑(jī),户盈罗绮(qǐ),竞豪奢(Shē)。 重湖叠巘(yǎn)清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜, 嬉嬉钓叟莲娃。千骑(jì)拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。 |
第四节 滕王阁序
一、《滕王阁序》的写作背景
“少年心事当拿云,谁念幽寒坐呜呃”,是唐代诗人李贺《致酒行》中的两句诗,意思是:少年正该壮志凌云,怎能一蹶不振。老是唉声叹气,那是谁也不会来怜惜你的。其中流露出来的既有少年的凌云壮志,又有怀才不遇的感慨。可以用它来形容王勃写《滕王阁序》的背景。
要有凌云壮志,认为怀才不遇,一个基本的条件是你必须有“才”,是个“才子”。王勃就是一位非常有才情的诗人。据《旧唐书》记载:王勃“六岁能属文,构思无滞,词情英迈”。就是说王勃六岁就能写文章,而且思路十分流畅,其中流露出来的思想感情英勇豪迈。王勃既然有这样的才能,志向自然高远。唐高宗麟德元年(664年),他曾上书右丞相刘祥道,请求推荐自己。其中有“所以慷慨于君侯者,有气存乎心耳”的话。这里的“气”其实就是不凡的志向。成为经天纬地的大人物,成就惊天动地的大事业,是少年王勃的追求目标。
然而却时时处处因才高而遭他人嫉妒,他的仕途充满坎坷和危机。唐高宗麟德三年(666),他经刘祥道推荐,参加了制科考试。虽然对策非常完美,但朝廷只给了他一个“朝散郎”的闲职。沛王李贤闻王勃之名,召他为沛府修撰,其实是想利用王勃的文才为自己歌功颂德。在此期间,由于写了一篇讽刺当时宫廷斗鸡的《檄周王鸡》的开玩笑的文章,得罪了唐高宗,被赶出了沛王府。经受仕途的这一番挫折,王勃一度对仕途失去信心,于是去蜀游历,放纵诗酒,文名因此大振。唐高宗咸亨二年(671)底至次年初,王勃从蜀地返长安参加科选。其友凌季夫为他在虢州谋得一个小小的参军之职。在此任内,因藏匿官奴罪犯曹达,不久又因为担心走漏风声将其杀死。因此犯下死罪。后虽得赦免,但连累其父,被贬为交趾县令,远放到南方的蛮荒之地。
王勃去交趾看望父亲,要从南昌府经过。在南昌逗留期间,正赶上都督阎公在滕王阁上举行盛会,目的是想让自己的女婿展示预先写好的一篇《滕王阁序》,又假惺惺地让别人先写,其他文人碍于都督的面子,都不肯贸然下笔。只有王勃没有推辞。王勃为什么要写《滕王阁序》,除了想借此机会表现一下自己的文才,让人家了解自己不凡的志向外,恐怕还有相当大的抒发怀才不遇的牢骚的成分。
二、写景特点
《滕王阁序》的写景颇有特色,作者精心构画,苦苦经营,运用灵活多变的手法描写山水,体现了一定的美学特征。
1.色彩变化
文章不惜笔墨,浓墨重彩,极写景物的色彩变化。如“紫电青霜”中的“紫电”,“飞阁流丹”中的“流丹”,“层峦耸翠”中的“耸翠”,“青雀黄龙之轴”中的“青雀”“黄龙”无不色彩缤纷,摇曳生辉。尤其“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”一句,不囿于静止画面色彩,着力表现水光山色之变化,上句朴素淡雅,下句设色凝重,被前人誉为“写尽九月之景”之句。
2.远近变化
作者采用恰当的方法,犹如电影的拍摄技术,由近及远,构成一幅富有层次感和纵深感的全景图。“鹤汀凫渚”四句写阁四周景物,是近景;“山原旷其盈视”二句写山峦、平原和河流、湖泽,是中景;“云销雨霁”以下则是水田浩淼的远景。这种写法,是《滕王阁序》写景的最突出特点,体现了作者立体化的审美观,把读者带进了如诗如画的江南胜境,读者和景物融为一体,人在景中,景中有人。
3.上下浑成
“层峦耸翠”四句,借视角变化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相与为一,不可分离,体现了作者整齐划一的审美观。而“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”更是写景名句,水天相接,浑然天成,构成一幅色彩明丽的美妙图画。
4.虚实相衬
“渔舟唱晚”四句,即凭借听觉联想,用虚实手法传达远方的景观,使读者开阔眼界,视通万里。实写虚写,相互谐调,相互映衬,极尽铺叙写景之能事。
第五节 《蜀道难》
一、作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪,先世隋时因罪徙西域。他生于安西都护府之碎叶城,约五岁时随其父迁居绵州彰明县之青莲乡。李白自青年时,即漫游全国各地。天宝初,因道士吴均及贺知章推荐,曾至长安,供奉翰林,但不久即遭谗去职。安史之乱发生,因参加永王李璘幕府,被牵累,长流夜郎,途中遇赦。晚年漂泊东南一带,最后病殁当涂。李白性格豪迈,向往于建立功业,对唐玄宗后期权贵当国,政治腐化,深为不满。其诗多强烈抨击当时的黑暗政治,深切关怀时局安危,热爱祖国山川,同情下层人民,鄙夷世俗,蔑视权贵;但也往往流露出一些饮酒求仙、放纵享乐的消极思想。他善于从民间文学吸取营养,想象丰富奇特,风格雄健奔放,色调瑰玮绚丽,语言清新自然,为继屈原之后,出现在我国诗坛的伟大的浪漫主义诗人。
二、作品解读
噫(yī)吁(xū)嚱(xī)!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。⑵
蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然!⑶
尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。⑷
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。⑸
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。⑹
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。⑺
黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。⑻
青泥何盘盘!百步九折萦(yíng)岩峦。⑼
扪(mén)参(shēn)历井仰胁(xié)息,以手抚膺(yīng)坐长叹。⑽
问君西游何时还,畏途巉(chán)岩不可攀。⑾
但见悲鸟号(háo)古木,雄飞雌从绕林间。⑿
又闻子规啼夜月,愁空山。⒀
蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。⒁
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。⒂
飞湍(tuān)瀑(pù)流争喧豗(huī),砯(ping第一声)崖转(zhuàn)石万壑(hè)雷。⒃
其险也如此,嗟(jiē)尔远道之人,胡为(wei第二声)乎来哉!⒄
剑阁峥(zhēng)嵘(róng)而崔嵬(wéi),一夫当关,万夫莫开。⒅
所守或匪亲,化为狼与豺(chái)。⒆
朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮(shǔn)血(xuè),杀人如麻。⒇
锦城虽云乐,不如早还(huán)家。(21)
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟(jiē)!(22)。
注释:
(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌•瑟调曲》。
(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”
(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪》记载:“蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。••• •••从开明上至蚕丛,积三万四千岁。”
(4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称“四塞之地”。通人烟:人员往来。
(5)西当:西对。当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:只有鸟能飞过的小路。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。
(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志•蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭。”摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。
(7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”螭即龙。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。
(8)黄鹤:黄鹄(Hú),又名天鹅,善于高飞。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。
(9)青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。《元和郡县志》卷二十二:“泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。
(10)扪参历井:参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。
(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。
(12)但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。
(13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。
(14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。
(15)去:距离。盈:满。
(16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):水流轰响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。转,转动。 壑:山谷。
(17)嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。
(18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”。《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。
(19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。
(20)朝:早上。吮:吸。
(21)锦城:《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。
(22)咨嗟:叹息。
三、艺术特征分析
1.善用反复:
文中三次反复“蜀道之难,难于上青天”,每出现一次就给读者带拉新的启示,由此自然形成了以主旨句贯穿始终、内容层层深入的格局,使人产生一叹之不足而至于再,再叹之不足而至于三的感受。
2.丰富而神奇的想象:
文中所想象的蜀地与其山峦、山路的情形使人觉得怵目惊心,毛骨悚然,大有见蜀山而回转之意。
3.夸张到极至的技巧:
4.多样的诗歌意境:
为了表达主观感受与目的的需要,诗歌中构织不同的意境:高峻、宏伟、神奇、凄清、恐怖等各种意境均有描绘,而这些意境又统统表现一个“难”字。
5.神秘的传说:
“五丁开山”“太阳神回车”“子规哀啼”等传说的出现,使全诗笼罩一种神秘气氛,也从另一个角度表现出了一个“难”字。
第十二章 论学品艺
第一节 梅圣俞诗集序
一、作者介绍
欧阳修:出生于四川绵州(今四川绵阳),北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。字永叔,谥号文忠,号醉翁,晚年又号六一居士。与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。千古文章四大家:韩,柳,欧,苏。(唐代韩愈、柳宗元和北宋欧阳修、苏轼)。仁宗时,累擢知制诰、翰林学士;英宗,官至枢密副使、参知政事;神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。其于政治和文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。又喜奖掖后进,苏轼、苏辙二兄弟、苏洵及曾巩、王安石皆出其门下。创作实绩亦灿烂可观,诗、词、散文均为一时之冠。散文说理畅达,抒情委婉;诗风与散文近似,重气势而能流畅自然;其词深婉清丽,承袭南唐余风。欧阳修死后葬于开封新郑(今河南新郑),新郑市辛店镇欧阳寺村现有欧阳修陵园。另今绵阳南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。在滁州时,自号醉翁。晚年自号六一居士,曰:吾集古录一千卷,藏书一万卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶,吾老於其间,是为六一。欧公一代儒宗,风流自命。词章窈眇,世所矜式。乃小人或作艳曲,谬为公词。
二、文本解读
写作背景:
北宋诗人梅尧臣(字圣俞)一生颇不得意。诗作多反映社会矛盾和民生疾苦,风格平淡朴实,有矫正宋初靡丽倾向之意,对宋代诗风的转变有倡导和力行之功,甚受陆游等人的推重。在理论上,他注重诗的政治内容,并认为写诗须“能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外,然后为至”,这一审美创造思想对后世影响颇大。他为梅尧臣的诗集作序,一方面是肯定梅尧臣在矫正宋初浮艳诗风方面的功绩,另一方面也是借以宣扬自己“穷而后工”的文学主张。
梅圣俞诗集序(1)
予闻世谓诗人少达而多穷(2),夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也(3)。凡士之蕴其所有(4),而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外(5),见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其奇怪(6),内有忧思感愤之郁积(7),其兴于怨刺(8),以道羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言。盖愈穷则愈工。然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也(9)。
予友梅圣俞,少以荫补为吏(10),累举进士(11),辄(12)抑于有司(13),困于州县(14),凡十余年。年今五十(15),犹从辟书(16),为人之佐,郁其所蓄,不得奋见于事业。其家宛陵(17),幼习于诗,自为童子,出语已惊其长老。既长,学乎六经仁义之说(18),其为文章,简古纯粹,不求苟说于世(19)。世之人徒知其诗而已。然时无贤愚,语诗者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,乐于诗而发之,故其平生所作,于诗尤多。世既知之矣,而未有荐于上者。昔王文康公尝见而叹曰(20):“二百年无此作矣!”虽知之深,亦不果荐也。若使其幸得用于朝廷,作为雅、颂(21),以歌咏大宋之功德,荐之清庙,而追商、周、鲁颂之作者,岂不伟欤!奈何使其老不得志,而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类,羁愁感叹之言(22)。世徒喜其工,不知其穷之久而将老也!可不惜哉!
圣俞诗既多,不自收拾。其妻之兄子谢景初(23),惧其多而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷。予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能类次也(24),辄序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京师(25),余既哭而铭之(26),因索于其家,得其遗稿千余篇,并旧所藏,掇其尤者六百七十七篇(27),为一十五卷。呜呼!吾于圣俞诗论之详矣,故不复云。
庐陵欧阳修序。
注释:
(1)梅圣俞:即梅尧臣(一○○二-一○六○)字圣俞,宣城人,是北宋时代一位杰出的诗人,文学家。从现今保存的资料看,他的创作活动开始於一○三一,直到他临死的那一年为止,前后整整三十年,留下一部《宛陵先生文集》,共六十卷,约二千九百首,包括诗歌、散文、赋,此外还有不在集内的诗、词各一首。他三十岁的那一年,在河南县主簿任内的时候,和欧阳修、尹洙发动一次声势浩大的诗文革新运动,虽然后来欧阳修得到更大的声望,但是在发动之初,尧臣无疑地占有领导的地位,北宋诗人如欧阳修、和稍后的王安石、刘敞、以及更后的苏轼都受到他的熏陶,对他加以高度的崇敬,欧阳修更是始终称尧臣为"诗老",表示内心的钦慕。我们可以说对于北宋诗坛,尧臣起过巨大的影响。
(2)穷达:“达”“穷”皆指仕途上的发达与穷困。
(3)辞:言辞。《礼记•曲礼》。疏:“言语也。”
(4)蕴:包藏,包含。《庄子》:“万物尽然,而以是相蕴。”
(5)自放:自我放逐。
(6)探其奇怪:探究虫鱼草木风云鸟兽之奥妙。
(7)郁积:指忧郁愤懑积聚于心。《后汉书•郎顗传》:“今宫人侍御,动以千计,或生而幽隔,人道不通,郁积之气,上感皇天。” 宋苏洵《极乐院造六菩萨记》:“悲忧惨怆之气郁积而未散,盖年四十有九而丧妻焉。”
(8)兴: 有感之辞。
(9)殆:大概,几乎,副词。如,伤亡殆尽。
(10)荫补:子孙因前辈功勋而得官为“荫”,官吏或缺被选充职为“补”,梅尧臣26岁时因叔父梅询荫补大为太庙斋郎。
(11)累举:屡次被荐举(去考进士)。
(12)辄:总是,就,副词。
(13)有司:有司:指官吏。古代设官分职,各有专司,故称有司。《三国演义》:“陛下可将彼家属送有司问罪。”诸葛亮《出师表》:“宜付有司论其刑赏。”
(14)困:仅住地方做小官,故曰 “困”。
(15)年今五十:实为四十五,取整数。
(16)辟书:原是征召的文书。 三国 魏阮籍《奏记诣太尉蒋济》:“开府之日,人人自以为掾属;辟书始下,而下走为首。”《陈书•孔奂传》:“司徒王僧辩先下辟书,引奂为左西曹掾,又除 丹阳 尹丞。” 宋王安石《送张仲容赴杭州孙公辟》诗:“忆我屡随游客入,喜君今赴辟书还。”这里文书一职。
(17)宛陵:梅尧臣的家乡。宛陵乃宣城,古名也。东汉置。汉顺帝刘保永和四年(139)至汉桓帝刘志建和元年(147)在丹阳郡南部置宛陵郡。以境内有宛陵县而为郡名。区域包括今安徽芜湖市、铜陵市、池州市、宛陵市一带。
(18)六经: 是指经过孔子整理而传授的六部先秦古藉,曰:《诗经》《尚书》《仪礼》《乐经》《周易》、《春秋》。(《礼经》汉代是指《仪礼》,宋以后《五经》中的《礼经》一般是指《礼记》。)这六部古藉有些(春秋一书为孔子所作)并非孔子所做,而是在孔子之前早已存在。孔子本着“述而不作,信而好古”(《论语•述而》)的原则,只是对这六部古书做了整理得工作。这六部古书,从远古留存下来,在孔子之前,为王室贵族所有,深为历代统治者所宝重。《国语•楚语上》记载申叔时谈到教育王室公子时所开列的教材即包含了这六部古书。
(19)苟说:苟,姑且,暂且。如,苟安,苟~且。苟说,姑且说。
(20)王文康公:王曙,河南洛阳人,宋仁宗时宰相。
(21)颂:《诗经》的六义之。,与风、雅、赋、比、兴合称六义。指《诗经》中三种诗歌类型之一,即收集在《周颂》、《鲁颂》、《商颂》中的祭祀时用的舞曲歌辞。
(22)羁:束缚,拘:如,羁押,羁~绊。晋陶渊明《归去来兮辞》:“羈鸟恋旧林。”
(23)谢景初:是妻子哥哥的儿子。
(24)遽:立刻,马上,词副。《左传•僖公三十二》:“遽兴姜戎。”宋文天祥《指南录后序》: “北亦未敢遽轻吾国。”
(25)疾卒:生病死了。《梅圣俞墓志铭》:“嘉祐五年(1060年),京师大疫,四月乙亥,圣俞得疾”,“癸未,圣俞卒”。
(26)铭:铭是一种文体,最初是刻在器物,碑碣上的文字。这里指写作墓志铭。
(27)掇:拾取,摘取。如,掇拾,掇弄。
第二节 上枢密韩太尉书
一、作者介绍
苏辙与其父苏洵、兄苏轼合称“三苏”,均在"唐宋八大家"之列。字子由。眉州眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(1057)与苏轼一起中进士。不久因母丧,返里服孝。嘉佑六年,又与苏轼同中制举科。当时因"奏乞养亲",未任官职,此后曾任大名府推官。熙宁三年(1070)上书神宗,力陈法不可变,又致书王安石,激烈指责新法。熙宁五年(1072),出任河南推官。元丰二年(1079),其兄苏轼以作诗"谤讪朝廷"罪被捕入狱。他上书请求以自己的官职为兄赎罪,不准,牵连被贬,监筠州盐酒税。元丰八年,旧党当政,他被召回,任秘书省校书郎、右司谏,进为起居郎,迁中书舍人、户部侍郎。哲宗元佑四年(1089)权吏部尚书,出使契丹。还朝后任御史中丞。元佑六年拜尚书右丞,进门下侍郎,执掌朝政。元佑八年,哲宗亲政,新法派重新得势。绍圣元年(1094),他上书反对时政,被贬官,出知汝州、袁州,责授化州别驾、雷州安置,后又贬循州等地。崇宁三年(1104),苏辙在颍川定居,过田园隐逸生活,筑室曰“遗老斋”,自号“颍滨遗老”,以读书著述、默坐参禅为事。死后追复端明殿学士,谥文定。
二、文本解读
上枢密韩太尉书(1)
太尉执事(2):辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形(3),然文不可以学而能(4),气可以养而致(5)。孟子曰:“吾善养吾浩然之气(6)。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称(chèn)其气之小大(7)。太史公行天下(8),周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游(9),故其文疏荡(10),颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌(11),动乎其言而见(xiàn)乎其文(12),而不自知也。
辙生十有(yòu)九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人(13);所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书(14),虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没(gǔ mò)(15),故决然舍去(16),求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都(17),恣观终南、嵩(sōng)、华(huà)之高(18),北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿(yòu)之富且大也(19),而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公(20),听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游(21),而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮(dàn)以不敢发(22),入则周公、召(zhào)公(23),出则方叔、召虎(24)。而辙也未之见焉。
且夫人之学也,不志其大(25),虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀(26),闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。
辙年少,未能通习吏事(27)。向之来(28),非有取于斗升之禄(29),偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选(30),便得优游数年之间(31),将归益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之(32),又幸矣!
注释:
(1)本文的作者是在嘉佑二年(1057)与苏轼一起中进士后所作。
(2)执事:侍从。
(3)文者气之所形。然文不可以学而能,气可以养而致:文章是由气形成的 , 然而文章不能靠学来达到好 ,气质却可以靠加强修养得到它。
(4)能:善。
(5)致:得到。
(6)浩然之气:正大刚直的气质。
(7)称其气之小大:与他的浩然之的程度相称。
(8)太史公:西汉的司马迁任太史令,故称太史公。
(9)燕赵:战国时国名,这里指北方。
(10)疏荡:洒脱而不拘束。
(11)中:充满。
(12)动乎其言:反映在他们的言辞里。
(13)乡党:乡里。
(14)百事之书:诸子百家的著作。
(15)汩:埋没。
(16)舍去:指离开家乡。
(17)秦汉之故都:秦都咸阳,西汉都长安,东汉都洛阳。
(18)终南:终南山,在山西西安西南。
(19)仓廪:粮仓。苑囿:园林。
(20)翰林欧阳公:欧阳修曾任翰林学士,是作者进士时的主考官。
(21)门人贤士大夫:指梅饶臣、苏舜钦、曾巩等。
(22)四夷之所惮以不敢发:四方夷人害怕你才不敢作乱。四夷:古代对四方少数民族的贬称。
(23)入则方叔召虎:在朝廷上是周公、邵公一样的辅弼大臣。
(24)出则方叔召虎:在朝廷外是方叔召虎一样的卫国统帅。
(25)志:有志于。
(26)光耀:风采。
(27)吏事:日常官务。
(28)向:昔日。
(29)斗升之禄:微薄的俸禄。
(30)待选:宋代中进士后,还须经吏部考试后方能授官。
(31)优游:从容闲暇。
(32)辱:谦词,承蒙之意。
第三节 与友人论学书
一、作者简介
顾炎武:(1613~1682)明清之际启蒙思想家。原名绛,字忠清;明亡后改名炎武,字宁人,亦自署蒋山佣。江苏昆山人。因故居旁有亭林湖,学者尊为亭林先生。出身江东望族,少有大志,耿介绝俗,与同里归庄相善,共同参加复社活动,有“归奇顾怪”之称。清兵南下,昆山城破,嗣母王氏绝食殉国,遗命勿仕清廷。起义失败后,他遍游南北诸省,结纳各地爱国志士,考察山川形势,图谋匡复明室。多次险遭陷害,并曾被捕入狱,得友人营救,才得出狱。他也多次拒绝与清廷合作,愿以身殉。晚年客居陕西华阴,卒于曲沃。他行万里路,读万卷书,创立了新的治学方法,成为清初继往开来的一代宗师,被誉为清学“开山始祖”。著有《日知录》、《天下郡国利病书》、《音学五书》、《亭林诗文集》等。
二、文本解释
与友人论学书
比往来南北,颇承友朋推一日之长,问道于盲。窃叹夫百余年以来之为学者[1],往往言心言性[2],而茫乎不得其解也。 命与仁,夫子之所罕言也[3];性与天道,子贡之所未得闻也[4]。性命之理,著之《易传》[5],未尝数以语人。其答问士也,则曰:“行己有耻[6]”;其为学,则曰:“好古敏求[7]”;其与门弟子言,举尧舜相传所谓危微精一之说一切不道[8],而但曰:“允执其中,四海困穷,天禄永终[9]。”呜呼!圣人之所以为学者,何其平易而可循也!故曰:“下学而上达[10]。”颜子之几乎圣也[11],犹曰:“博我以文[12]。”其告哀公也,明善之功,先之以博学[13]。自曾子而下[14],笃实无若子夏[15],而其言仁也,则曰:“博学而笃志,切问而近思[16]。”
今之君子则不然,聚宾客门人之学者数十百人,“譬诸草木,区以别矣[17]”,而一皆与之言心言性,舍多学而识,以求一贯之方[18],置四海之困穷不言,而终日讲危微精一之说,是必其道之高于夫子,而其门弟子之贤于子贡,祧东鲁而直接二帝之心传者也[19]。我弗敢知也。
《孟子》一书,言心言性,亦谆谆矣,乃至万章、公孙丑、陈代、陈臻。周霄、彭更之所问,与孟子之所答者[20],常在乎出处、去就、辞受、取与之间。以伊尹之元圣[21],尧舜其君其民之盛德大功,而其本乃在乎千驷一介之不视不取[22]。伯夷、伊尹之不同于孔子也,而其同者,则以“行一不义,杀一不辜,而得天下不为[23]”。是故性也,命也,天也,夫子之所罕言,而今之君子之所恒言也;出处、去就、辞受、取与之辨,孔子、孟子之所恒言,而今之君子所罕言也。谓忠与清之未至于仁[24],而不知不忠与清而可以言仁者,未之有也;谓不忮不求之不足以尽道[25],而不知终身于忮且求而可以言道者,未之有也。我弗敢知也。
愚所谓圣人之道者如之何?曰:“博学于文”,曰:“行己有耻”。自一身以至于天下国家,皆学之事也;自子臣弟友以出入、往来、辞受、取与之间,皆有耻之事也。耻之于人大矣!不耻恶衣恶食[26],而耻匹夫匹妇之不被其泽[27],故曰:“万物皆备于我矣,反身而诚[28]。” 呜呼!士而不先言耻,则为无本之人;非好古而多闻,则为空虚之学。以无本之人,而讲空虚之学,吾见其日从事于圣人而去之弥远也。虽然,非愚之所敢言也,且以区区之见,私诸同志,而求起予[29]。
注释:
[1]百余年以来:指明代理学家王守仁以来。
[2]言心言性:这是指宋、明理学家所讨论的哲学范畴。
[3]“命与仁”二句:《论语•子罕》:“子罕言利与命与仁。”
[4]“性与天道”二句:《论语•公治长》:“子贡曰:‘夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。’”子贡,孔子弟子端木赐。
[5]“性命之理”二句:《易传》:《周易》中解释经的部分,包括《彖》、《象》、《系辞》、《文言》、《序卦》、《说卦》、《杂卦》。《易传》中有讲性命的话,如《说卦传》说:“昔者圣人之作《易》也,将以顺性命之理。”又如《乾卦》说:“乾道变化,各正性命。”孔颖达疏:“性者,天生之质,若刚柔尺速之别;命者,人所禀受,若贵贱夭寿之属是也。”
[6]行己有耻:《论语•子路》:“子贡问曰:‘如何斯可谓之士矣?’子曰:‘行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。’”
[7]好古敏求:《论语•述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。’”敏,勤勉。
[8]危微精一:伪《古文尚书•大禹谟》中“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执其中”的简称,宋儒把它当作十六字心传,看成尧、舜、禹心心相传的个人修养和治理国家的原则。这十六字的大意是说,人心是危险的,道心是微妙的,只能正心诚意,不偏不倚,执守中正之道。
[9]“允执其中”三句:《论语•尧曰》:“尧曰:‘咨尔舜,天之历数在尔躬。允执其中,四海困穷,天禄永终。’”朱熹注:“允,信也;中者,无过不及之名。四海之人困穷,则君禄亦永绝矣。”
[10]下学而上达:语见《论语•宪问》:“子曰:‘不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎?’”意指下学人事,便是上达天理。
[11]颜子:即颜渊,名回,字子渊,孔子得意弟子。
[12]博我以文:语见《论语•子罕》:“颜渊喟然叹曰:‘……夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。’”
[13]“其告哀公”三句:其,指孔子。哀公,鲁哀公姬蒋。明善,辨明善恶。《礼记•中庸》:“哀公问政。子曰:‘……诚身有道,不明乎善,不诚乎身矣。’”又谈到明善时说:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”把博学放在首位。
[14]曾子:孔子弟子曾参,以孝称。
[15]子夏:孔子弟子卜商,工文学。
[16]“博学而志笃”二句:语见《论语•子张》:“子夏曰:‘博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。’”笃志:坚定自己的志向。切问:恳切地发问。近思:考虑当前切实的问题。
[17]“譬诸草木”二句:语见《论语•子张》。子夏说:“君子之道,孰先传焉,孰后传焉,譬诸草木,区以别矣。”
[18]“舍多学”二句:《论语•卫灵公》:“子曰:‘赐也,女以予为多学而识之者与?’对曰:‘然,非与?’曰:‘非也,予一以贯之,’”识:同“志”,记。
[19]祧(tiāo):超越。东鲁:借指孔子。二帝:指尧舜。心传:指道统的传授。
[20]“乃至万章”二句:万章,孟子弟子。《孟子•万章》中记其与孔子问答颇多。公孙丑,孟子弟子,《公孙丑》篇中曾记孟子回答他有关孔子的处世态度。陈代,孟子弟子,《滕文公》篇记他曾欲孟子往见诸侯,孟子以孔子非礼招己则不往回答他。陈臻,孟子弟子,《公孙丑》篇记其曾问孟子何以接受宋、薛两国餽金而不受齐王餽金,孟子答以君子不可以货取。周霄,魏国人,《滕文公》篇记其曾问孟子仕进的方法,孟子答以“由有道”。彭更,孟子弟子,《滕文公》篇曾记其问“后车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯,不以秦乎”?孟子答以:非其道,则一箪食不可受于人;如其道,则舜受尧之天下,不以为泰”。
[21]伊尹:名挚,商汤时大臣,辅佐汤攻灭破夏桀。元圣:大圣。
[22]“尧舜其君”二句:语本《孟子•万章上》:“孟子曰:‘……伊尹耕于有莘之野,而乐尧舜之道焉。其非义也,其非道也,禄之以天下,弗顾也;系马千驷,弗视也。非其义也,非其道也,一介不以与人,一介不以取诸人。汤使人以币聘之……三使往聘之,既而幡然改曰:“与我处畎亩之中,由是以乐尧舜之道,吾岂若使是君为尧舜之君哉!吾岂若使是民为尧舜之民哉?”’”驷:古代一车套四马,称为一乘。介:同“芥”。
[23]“伯夷。伊尹”五句:语见《孟子•公孙丑上》。其说不同:“非其君不事,非其民不使;治则进,乱则退,伯夷也。何事非君,何使非民;治亦进,乱亦进,伊尹也。可以仕则仕,可以止则止,可以久则久,可以速则速,孔子也。”其说同:“得百里之地而君之,皆能以朝诸侯,有天下;行一不义,杀一不辜,而得天下,皆不为也。”
[24]“谓忠与清”句:语本《论语•公治长》:“子张问曰:‘令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹,何如?’子曰:‘忠矣。’曰:‘仁矣乎?’曰:‘未知,焉得仁?’‘崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之,至于他邦,则曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。之一邦,则又曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。何如?’子曰:‘清矣。’曰:‘仁矣乎?’曰:‘未知,焉得仁。’”清,谓洁身自好。
[25]“谓不忮”句:语见《论语•子罕》:“子曰:‘衣敝缊袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?不忮不求,何用不臧?’子路终身诵之。子曰:‘是道也,何足以臧!’”“不忮不求”二句是《诗经•邶风•雄雉》中的诗句。忮(zhì),嫉妒。求:贪求。
[26]恶衣恶食:《论语•里仁》:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
[27]“而耻”句:《孟子•万章上》:“思天下之民,匹夫匹妇,有不被尧舜之泽者,若己推而内之沟中。”
[28]“万物”二句:《孟子•尽心上》:“万物皆备于我矣,反身而诚,乐莫大焉。”反身,反躬自问。
[29]起予:《论语•八佾》:“子曰:‘起予者商也。’”起予,是说启发我的。
第四节 送郭拱辰序
一、作者简介
朱熹(1130.9.15~1200.4.23) 字元晦,一字仲晦,号晦庵、晦翁、考亭先生、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。 南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源)人。19岁进士及第,曾任荆湖南路安抚使,仕至宝文阁待制。为政期间,申敕令,惩奸吏,治绩显赫。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。有《朱文公文集》。
二、文本解读
送郭拱辰序(1)
世之传神写照者(2),能稍得其形似,已得称为良工(3)。今郭君拱辰叔瞻,乃能并与其精神意趣而尽得之,斯亦奇矣。
予顷见友人林择之、游诚之(4),称其为人,而招之不至。今岁惠然来自昭武(5),里中士夫数人,欲观其能,或一写而肖,或稍稍损益(6),卒无不似,而风神气韵,妙得其天致,有可笑者。为予作大小二像,宛然麋鹿之姿,林野之性(7)。持以示人,计虽相闻而不相识者(8),亦有以知其为予也。
然予方将东游雁荡(9),窥龙湫(10),登玉霄以望蓬莱(11),西历麻源(12),经玉笥(13),据祝融之绝顶(14),以临洞庭风涛之壮,北出九江(15),上庐阜(16),入虎溪(17),访陶翁之遗迹(18),然后归而思自休焉。彼当有隐君子者,世人所不得见,而予幸将见之,欲图其形以归。而郭君以岁晚思亲,不能久从予游矣。予于是有遗恨焉。因其告行(19),书以为赠。
淳熙元年九月庚子晦翁书(20)。
注释:
(1)郭拱辰:字叔瞻,三山人。朱熹门人:擅长绘画。
(2)传神写照:指人物画。
(3)良工:好画师。
(4)林择之:林用中,字择之,古田人,朱熹门人。
(5)惠然:随顺的样子。昭武:即昭武(今属福建)。
(6)损益:增减。此指修改画像。
(7)“宛然”二句:意谓能画出自己在隐居中飘然自得的风度和性情。
(8)计:大略。
(9)雁荡:山名。
(10)龙湫:北雁荡山有大小龙湫二瀑布。
(11)玉箫:峰名,桐柏山九峰之一,在今浙江天台西北。蓬莱:传说中海上三神山之一。
(12)麻源:在今江西南城西。
(13)玉笥:山名,在今湖南湘阴东北。
(14)祝融:峰名,衡山七十二峰的最高峰,在今湖南衡山县境内。
(15)九江:流入洞庭湖的沅、湘等水为九江。
(16)庐阜:即庐山,在今江西九江。
(17)虎溪:庐山溪水名,在东林寺前。
(18)陶瓮:指陶渊明。
(19)告行:辞别。
(20)淳熙元年:公元1174年。
您可能感兴趣的试题
-
《湘夫人》所描写的湘君的心情有( )
《湘夫人》所描写的湘君的心情有( ) A、 期约不遇的忧伤 B、 向往理想的爱情 C、 终成眷属的喜悦 D、 反复追寻的执著 E、 暂且逍遥的自慰 ...
查看答案 -
下列作品,属于七言律诗的有( )
下列作品,属于七言律诗的有( ) A、 屈原《湘夫人》 B、 杜甫《秋兴八首》 C、 白居易《长恨歌》 D、 杜牧《早雁》 E、 贺铸《鹧鸪天》 ...
查看答案 -
“采菊东篱下,悠然见南山”是出自( )
“采菊东篱下,悠然见南山”是出自( ) A、 《对酒》 B、 《滕王阁序》 C、 《饮酒》...
查看答案 -
巴金在《爱尔克的灯光》中“大门内亮起的灯”是象征着( )
巴金在《爱尔克的灯光》中“大门内亮起的灯”是象征着( ) A、 大家庭的没落 B、 生活的悲剧 C、 走向新生...
查看答案 -
《前赤壁附》中用来写景、抒情、说理的主要自然景物是
《前赤壁附》中用来写景、抒情、说理的主要自然景物是 A、 江水、明月、乌鸦 B、 江水、清风、白露 C、 江水、明月、清风 D、 清风、明月、麋鹿...
查看答案